Namioto Refrain
ゆめをいつもかたってきたね
yume o itsumo katatte kita ne
どこいこうかぼくらこれから
doko ikou ka bokura kore kara
かわるけしきかわらないおもい
kawaru keshiki kawaranai omoi
しずかにみつめるうみよ
shizuka ni mitsumeru umi yo
おもいだすであったころ
omoidasu deatta koro
すれちがうひび
surechigau hibi
だいじょうぶいまならもっと
daijoubu ima nara motto
げんきよくわらえる
genki yoku waraeru
こころはずっとうたってる
kokoro wa zutto utatteru
かがやきたいと
kagayakitai to
だからまよいながらまたはじめよう
dakara mayoi nagara mata hajimeyou
ゆめのいみはそれぞれだね
yume no imi wa sorezore da ne
どこいこうかぼくらどこへいこう
doko ikou ka bokura doko e ikou?
なみにきいたってすなをさらうだけ
nami ni kiita tte suna o sarau dake
そうこたえはむねにあると
sou kotae wa mune ni aru to
おもいだすだいじなひとを
omoidasu daiji na hito o
だいじなひびを
daiji na hibi o
だいじょうぶきえたりなんかしないよしないよ
daijoubu kietari nanka shinai yo shinai yo
こころはずっとうたってる
kokoro wa zutto utatteru
かがやきたいと
kagayakitai to
だからまよいながらまたはじめよう
dakara mayoi nagara mata hajimeyou
なみおとリフレイン
namioto rifurein
Refrán del susurro de las olas
siempre has hablado de sueños
¿A dónde iremos desde aquí?
El paisaje cambia, los sentimientos no
El mar tranquilo que observamos
Recuerdo cuando nos conocimos
Los días en los que nos cruzamos
Está bien, ahora podemos reír más
Nuestros corazones cantan desde siempre
Queremos brillar
Así que, dudando, comencemos de nuevo
El significado de los sueños es diferente para cada uno
¿A dónde iremos? ¿A dónde vamos?
Solo siguiendo las olas y limpiando la arena
Sí, la respuesta está en nuestro corazón
Recuerdo a las personas importantes
Los días importantes
Está bien, no desaparecerán, no lo harán
Nuestros corazones cantan desde siempre
Queremos brillar
Así que, dudando, comencemos de nuevo
Refrán del susurro de las olas