Reverb
透き通る空響く懐かしい声は
sukitooru sora hibiku natsukashii koe wa
目を覚ました瞬間にまた陽だまりに溶けてく
me o samashita shunkan ni mata hidamari ni toketeku
何も告げずに季節は移ろうけれど
nani mo tsugezu ni kisetsu wa utsurou keredo
変わらない全部まだ覚えているよ
kawaranai zenbu mada oboete iru yo
あの頃より少し強くなれたかな
ano goro yori sukoshi tsuyoku nareta kana?
気づけば問いかけてる
kizukeba toikaketeru
思い出の中揺れる瞳
omoide no naka yureru hitomi
今も胸に残る君のぬくもり
ima mo mune ni nokoru kimi no nukumori
時を超えて笑顔くれるの
toki o koete egao kureru no
机の奥にしまった手紙の文字も
tsukue no oku ni shimatta tegami no moji mo
色褪せていくのに記憶は鮮やかなまま
iroasete iku no ni kioku wa azayakana mama
優しさも勇気も君がくれたんだ
yasashisa mo yuuki mo kimi ga kuretanda
これから先もきっと
korekara saki mo kitto
大切に温めていくよ
taisetsu ni atatamete iku yo
いつも心包む君のぬくもり
itsumo kokoro tsutsumu kimi no nukumori
ずっとずっとそばに感じてる
zutto zutto soba ni kanjiteru
今も光る思い出
ima mo hikaru omoide
時を超えて笑顔くれるの
toki o koete egao kureru no
Eco
El cielo despejado resuena con una voz nostálgica
Al despertar, en un instante, se desvanece en un rayo de sol
Aunque las estaciones cambian sin decir nada
Todavía recuerdo todo lo que no ha cambiado
¿Será que me he vuelto un poco más fuerte que en aquel entonces?
Me pregunto si lo he notado
En mis recuerdos, tus ojos brillan
Tu calor todavía permanece en mi corazón
Traspasando el tiempo, me haces sonreír
Incluso las letras de la carta guardada en el cajón
Aunque se desvanecen, los recuerdos siguen siendo vívidos
La amabilidad y el coraje que me diste
Seguramente también en el futuro
Seguiré manteniéndolos cálidamente
Siempre siento tu calor envolviendo mi corazón
Siempre, siempre lo siento a mi lado
Incluso ahora, brillantes recuerdos
Traspasando el tiempo, me hacen sonreír