Arrival of the Trio
SQUELCH:
Are you ready to begin?
Are you ready to get on?
You're about to start off on the journey of your life.
RAOUL:
Is this some kind of joke?
MEMBER OF CROWD:
Nah! It's a publicity stunt for that freak show on Coney!
REPORTER:
It's a front page feature, is what it is! You gettin' this, Smitty?
SMITTY:
You betcha!
GANGLE:
If you're ready then get in.
Once you're in then we'll get gone,
And who knows once it goes
Where you'll be when it arrives.
RAOUL:
This is outrageous!
MEMBERS OF CROWD:
It's amazing!
Brilliant!
I'm telling you, that Mr. Y's an absolute genius!
FLECK:
It's a fun house where the mirrors all reflect what's real,
FLECK AND GANGLE:
And reality's as twisted as the mirrors reveal,
FLECK, GANGLE, AND SQUELCH:
And the fun is finding out what the mirrors show.
RAOUL:
This is unacceptable, do you hear me! I will be taking this up with your employer, whoever he is!
GUSTAVE:
Everything and everyone
It's all just how I dreamed!
All the freaks and all the fun
Exactly how I dreamed!
And Phantasma still awaits!
Wonder what's behind its gates.
PEOPLE IN CROWD:
That was something, wasn't it?
Nah, I was hopping she'd sing for us. Caruso sung half of Pagliacci for us when we got off the boat.
Eh, I bet she ain't got it no more, not like the old days. I mean, sure, she's pitch perfect, but empty inside like the plane without-
Look! It's the Rockefellers!
*Excited chatter*
L'Arrivée du Trio
SQUELCH:
Es-tu prêt à commencer ?
Es-tu prêt à embarquer ?
Tu es sur le point de te lancer dans le voyage de ta vie.
RAOUL:
C'est une blague ou quoi ?
MEMBRE DE LA FOULE:
Non ! C'est un coup de pub pour ce spectacle de monstres à Coney !
REPORTER:
C'est un article de première page, c'est ce que c'est ! Tu prends ça en note, Smitty ?
SMITTY:
Tu paries !
GANGLE:
Si tu es prêt, alors monte.
Une fois à l'intérieur, on s'en va,
Et qui sait où ça nous mènera
Quand ça arrivera.
RAOUL:
C'est scandaleux !
MEMBRES DE LA FOULE:
C'est incroyable !
Brillant !
Je te le dis, ce Mr. Y est un véritable génie !
FLECK:
C'est une maison de plaisir où les miroirs reflètent tout ce qui est réel,
FLECK ET GANGLE:
Et la réalité est aussi tordue que ce que les miroirs révèlent,
FLECK, GANGLE, ET SQUELCH:
Et le plaisir, c'est de découvrir ce que les miroirs montrent.
RAOUL:
C'est inacceptable, tu m'entends ! Je vais en parler à ton employeur, peu importe qui c'est !
GUSTAVE:
Tout et tout le monde
C'est exactement comme je l'avais rêvé !
Tous les monstres et tout le fun
Exactement comme je l'avais rêvé !
Et Phantasma attend toujours !
Je me demande ce qu'il y a derrière ses portes.
PEUPLE DANS LA FOULE:
C'était quelque chose, non ?
Non, j'espérais qu'elle chanterait pour nous. Caruso a chanté la moitié de Pagliacci pour nous quand on est descendus du bateau.
Eh, je parie qu'elle ne l'a plus, pas comme avant. Je veux dire, bien sûr, elle est parfaite en tonalité, mais vide à l'intérieur comme l'avion sans-
Regarde ! Ce sont les Rockefeller !
*Bavardages excités*