667
Gracias por estar aquí, somos más, más de cien.
Es la habitación de un sueño lleno de Suicide Girls.
Pianos rojos y una luz de astro rey, de antro gay.
Unas geishas gritan a McCartney:
“¡Cántanos Say Say Say!”
(Atención, lo han oído bien:
Paul McCartney acaba de invocar a la bestia.
Y a Satán, que había puesto la oreja,
le ha faltado tiempo para unirse a la fiesta.)
Hey, hey, huelo a vicio.
Soy la antena humana del descontrol.
Hey, hey, huelo a vicio.
Hoy el fin del mundo es tu habitación.
Me sabe tan bien… el mal.
Ou là là, magnífico. Si vamos mal, vamos bien.
Lamborghinis, langostinos y mucho enredo de piel.
(John Galliano confesó su emoción de novel
al descubrir a dos enanitos azafatos
colgados de una lámpara y dándose por el saco.)
Hey, hey, huelo a vicio.
Soy la antena humana del descontrol.
Hey, hey, huelo a vicio.
Una orgía infame en tu habitación.
Hey, hey, huelo a vicio.
Soy la antena humana del descontrol.
Hey, hey, el sueño acabó.
Fue una gran redada en mi habitación.
Me sabe tan bien… el mal…
667
Thank you for being here, we are more, over a hundred.
It's the room of a dream full of Suicide Girls.
Red pianos and a light of a sun king, from a gay club.
Some geishas shout to McCartney:
"Sing us Say Say Say!"
(Attention, you heard it right:
Paul McCartney has just summoned the beast.
And Satan, who had his ear out,
was quick to join the party.)
Hey, hey, I smell vice.
I'm the human antenna of chaos.
Hey, hey, I smell vice.
Today the end of the world is your room.
It tastes so good... the evil.
Ou là là, magnificent. If we're going wrong, we're going right.
Lamborghinis, langoustines, and a lot of skin mess.
(John Galliano confessed his novel emotion
upon discovering two dwarf stewards
hanging from a lamp and going at it.)
Hey, hey, I smell vice.
I'm the human antenna of chaos.
Hey, hey, I smell vice.
An infamous orgy in your room.
Hey, hey, I smell vice.
I'm the human antenna of chaos.
Hey, hey, the dream is over.
It was a big raid in my room.
It tastes so good... the evil...