Mi primera combustión
Seis años después reapareces y hablando sola
Resumes tu noria de vida en un solo café
Y curado al fin, me permito el lujo de observar
Tu pelo raro y creo que ahora fumas demasiado
Y hablas como si te hubiera preguntado
De quién te vengabas todo el tiempo que yo estuve a tu lado
Y aún no sé a qué diablos viene ahora tu llamada
Tiembla tu cuchara y eso nunca queda bien
Di, di la verdad, llevas tiempo sin romper muñecos
Pasados unos meses alguien me ajustó de nuevo
Y queda un poco lejos cuando me incendiaste
Y ya soplaron las cenizas, volaron las cenizas
Meine erste Verbrennung
Sechs Jahre später tauchst du wieder auf und redest mit dir selbst
Fasst dein Lebenskarussell in einem einzigen Kaffee zusammen
Und endlich geheilt, gönne ich mir den Luxus zu beobachten
Dein seltsames Haar und ich glaube, jetzt rauchst du zu viel
Und redest, als hätte ich dich gefragt
Wen du dir die ganze Zeit, als ich an deiner Seite war, rächen wolltest
Und ich weiß immer noch nicht, was der Teufel jetzt dein Anruf soll
Dein Löffel zittert und das macht sich nie gut
Sag, sag die Wahrheit, du hast lange keine Puppen mehr zerbrochen
Nach ein paar Monaten hat mich jemand wieder zurechtgerückt
Und es ist ein bisschen weit weg, als du mich in Brand gesetzt hast
Und die Asche ist schon weggeblasen, die Asche ist weggeflogen