Edge Of Sanity
Am I a bit bizarre
Screw-loose like a lunatic falling apart
Or a misunderstood heart
Are we around the bend
Or maybe we're the only ones who tend
To think for themselves
Am I out of my head, out of my head, out of my head
I'm on the edge
Of sanity
And I can't hide forever
We're on the verge
Of breaking free
And we will rise together
Should I be in a cage
Am I paranoid, am I deranged
Or the voice of a new age
Are we delirious
Or maybe we're the only ones who see
The woods for the trees
Am I out of my head, out of my head, out of my head
I'm on the edge
Of sanity
And I can't hide forever
We're on the verge
Of breaking free
And we will rise together
Am I out of my head, out of my head, out of my head
Am I out of my head, out of my head, out of my head
I'm on the edge
Of sanity
And I can't hide forever
We're on the verge
Of breaking free
And we will rise together
And we will rise together
And we will rise together
Al Borde de la Cordura
¿Soy un poco extraño
Con un tornillo suelto como un lunático desmoronándose
O un corazón incomprendido?
¿Estamos al borde de la locura?
O tal vez somos los únicos que tienden
A pensar por sí mismos
¿Estoy fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza?
Estoy al borde
De la cordura
Y no puedo esconderme para siempre
Estamos al borde
De liberarnos
Y nos levantaremos juntos
¿Debería estar en una jaula?
¿Soy paranoico, estoy trastornado
O la voz de una nueva era?
¿Estamos delirando?
O tal vez somos los únicos que ven
El bosque por los árboles
¿Estoy fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza?
Estoy al borde
De la cordura
Y no puedo esconderme para siempre
Estamos al borde
De liberarnos
Y nos levantaremos juntos
¿Estoy fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza?
¿Estoy fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza?
Estoy al borde
De la cordura
Y no puedo esconderme para siempre
Estamos al borde
De liberarnos
Y nos levantaremos juntos
Y nos levantaremos juntos
Y nos levantaremos juntos