Love Is Weaken When It Comes Out Of Mouth
I wasn’t mean you lost your mind
I wasn’t mean it, I was not
It ain’t over till it is over
I wanna give you something new
Don’t leave me, (have) a little more time
Don’t leave me, (have) a little more time
It’s hard to spell from L to E
Love is weaken when it comes out of mouth
I’m not a lighthouse can’t shine you a light
I’m just a pillow can nap for a while
Don’t leave me, (have) a little more time
Don’t leave me, (have) a little more time
Ahh (won’t you coming back?)
I wasn’t mean you lost your mind
I wasn’t mean it. I was not
I’m sure I’m lost my mind & forget how I’ve fought
Don’t sorry to me, That’s fine
I’m not a lighthouse can’t shine you a light
I’m just a pillow can nap for a while
I won’t let my mind give up
Won’t let my mind give up anymore
Don’t leave me (have), a little more time
Don’t leave me (have), a little more time
Ahh (won’t you coming back?)
El Amor Se Debilita Cuando Sale de la Boca
No quise decir que perdiste la cabeza
No quise decirlo, no fue así
No se acaba hasta que se acaba
Quiero darte algo nuevo
No me dejes, (ten) un poco más de tiempo
No me dejes, (ten) un poco más de tiempo
Es difícil deletrear de L a O
El amor se debilita cuando sale de la boca
No soy un faro, no puedo iluminarte
Solo soy una almohada, puedo dejarte dormir un rato
No me dejes, (ten) un poco más de tiempo
No me dejes, (ten) un poco más de tiempo
Ahh (¿no vas a volver?)
No quise decir que perdiste la cabeza
No quise decirlo, no fue así
Estoy seguro de que perdí la cabeza y olvidé cómo he luchado
No te preocupes por mí, está bien
No soy un faro, no puedo iluminarte
Solo soy una almohada, puedo dejarte dormir un rato
No dejaré que mi mente se rinda
No dejaré que mi mente se rinda nunca más
No me dejes (ten), un poco más de tiempo
No me dejes (ten), un poco más de tiempo
Ahh (¿no vas a volver?)
Escrita por: Low-end Project