Eleanor
Fine, i understand, okay with me, if thats the plan.
You can take the stereo, the tv and the video, the bed the sheets and pillows, before you go.
But for now, unlock the door, what are we doin' all this for?
Let me make you dinner one last time, then you'll go your way, and i'll go mine.
And i won't call you baby, anymore, won't call you baby, like i did before, won't call you baby,
Anymore, eleanor.
You left your smell, you left your taste, you left me here with my mistakes.
And i can't relate to what you say i've done, but just for you, i'll bite my tongue.
And i won't call you baby, anymore, won't call you baby, like i did before, won't call you baby,
Anymore, eleanor.
Eleanor i miss you, eleanor be well, eleanor i wish you'd release me from your spell.
Eleanor
Bien, entiendo, está bien para mí, si ese es el plan.
Puedes llevarte el estéreo, la televisión y el video, la cama, las sábanas y las almohadas, antes de irte.
Pero por ahora, desbloquea la puerta, ¿para qué estamos haciendo todo esto?
Déjame prepararte la cena una última vez, luego seguirás tu camino, y yo seguiré el mío.
Y no te llamaré bebé, nunca más, no te llamaré bebé, como solía hacerlo antes, no te llamaré bebé,
nunca más, Eleanor.
Dejaste tu olor, dejaste tu sabor, me dejaste aquí con mis errores.
Y no puedo relacionarme con lo que dices que he hecho, pero solo por ti, me morderé la lengua.
Y no te llamaré bebé, nunca más, no te llamaré bebé, como solía hacerlo antes, no te llamaré bebé,
nunca más, Eleanor.
Eleanor te extraño, Eleanor cuídate, Eleanor desearía que me liberaras de tu hechizo.