Ho-wowow-wowow
Ik heb nagedacht, ja, een hele nacht over jou
Want je weet niet half hoe lang
Zo'n nacht dan duren kan
O, vreselijk
Ja, de hele nacht heb ik doorgebracht
Hier zo helemaal alleen op de canape
He he, zonder jou kan ik niet
Nee, dat doet me verdriet
Eerlijk waar
refr.:
Ho-wowow-wowow, ho-wowow-wowow
Howow-wow-wowow-wowow
Howow-wow-wowow-wowow
Howo-wo-wowow, ho-wowow-wow-wowowo
Ik zag jou daar staan, jij keek mij toen aan
Wat een stuk
Ik vroeg jou toen: "Kleine meid, heb jij nog wat
tijd?"
Zo gaat dat
Ja, de hele nacht, wie had dat gedacht
Hier zo lekker met z'n twee op de canape
He he, want jij was nu bij mij
O, wat waren we blij
Met z'n twee
refr.
Ja, de hele nacht, wie had dat gedacht
Hier zo lekker met z'n twee op de canape
He he, want jij was nu bij mij
O, wat waren we blij
Met z'n twee
refr.
Ja, de hele nacht
refr.
Ja, de hele nacht
refr.
Ho-wowow-wowow
Estuve pensando, sí, toda la noche en ti
Porque no tienes ni idea de cuánto
Puede durar una noche así
Oh, terrible
Sí, pasé toda la noche
Aquí completamente solo en el sofá
He he, no puedo estar sin ti
No, eso me entristece
De verdad
Estribillo:
Ho-wowow-wowow, ho-wowow-wowow
Howow-wow-wowow-wowow
Howow-wow-wowow-wowow
Howo-wo-wowow, ho-wowow-wow-wowowo
Te vi parada allí, me miraste
Qué belleza
Te pregunté entonces: 'Chiquilla, ¿tienes un poco de
tiempo?'
Así es
Sí, toda la noche, quién lo hubiera pensado
Aquí tan a gusto los dos en el sofá
He he, porque ahora estabas conmigo
Oh, qué felices éramos
Los dos
Estribillo
Sí, toda la noche, quién lo hubiera pensado
Aquí tan a gusto los dos en el sofá
He he, porque ahora estabas conmigo
Oh, qué felices éramos
Los dos
Estribillo
Sí, toda la noche
Estribillo
Sí, toda la noche
Estribillo