AUNQUE DUELA
Empezamo' a pelear, así como si nada
Soltando palabras para dañar el corazón
De las manos se me escapa
Siempre todo termina en una discusión
Y aunque duela
Voy a aceptar que no soy para ti
Y aunque duela
Hay que ponerle fin, esto es mejor así
Y aunque duela verte marchar hacia otro lugar (no, oh-oh)
Otra persona te dé lo que yo no pude dar
Y aunque me duela el alma te voy a soltar
Me cansé de intentarlo, ya no puedo más (no, no, no, no, oh-oh)
Yo sé que tú еstás pensando lo mismo que yo (lo mismo que yo)
Y ahora solamеnte queda decirnos adiós (decirnos adiós)
Prometiste cosas que nunca cumpliste (nunca cumpliste)
Juraste cuidarme y al final te fuiste
Gritando en mi mente, me quedé sin voz (Me quedé sin voz)
Solo intenté quererte y perdí la razón
Y aunque duela
Voy a aceptar que no soy para ti (no soy para ti)
Y aunque duela
Hay que ponerle fin, esto es mejor así
Y aunque duela verte marchar hacia otro lugar
Otra persona te dé lo que yo no pude dar
Y aunque me duela el alma te voy a soltar (te voy a soltar)
Me cansé de intentarlo, ya no puedo más (no, no, no, no, oh-oh)
Y de verdad que sí dolió, no te vo’a decir que no
Otra vez estoy escuchando nuestra maldita canción
El humo no me ayudó, ya no hay nada entre los do'
Y aunque duela aceptarlo, solo fuiste un error
OOK AL DOET
We begonnen te vechten, zo maar, zonder reden
Woorden loslaten om het hart te kwetsen
Het glipt uit mijn handen
Altijd eindigt alles in een ruzie
En ook al doet het pijn
Ga ik accepteren dat ik niet voor jou ben
En ook al doet het pijn
Moet er een einde aan komen, dit is beter zo
En ook al doet het pijn je weg te zien gaan naar een andere plek (nee, oh-oh)
Een ander geeft je wat ik niet kon geven
En ook al doet mijn ziel pijn, laat ik je los
Ik ben moe van het proberen, ik kan niet meer (nee, nee, nee, nee, oh-oh)
Ik weet dat jij hetzelfde denkt als ik (hetzelfde als ik)
En nu blijft er alleen nog maar een afscheid over (een afscheid over)
Je beloofde dingen die je nooit hebt gehouden (nooit gehouden)
Je zwoer voor me te zorgen en uiteindelijk ging je weg
Schreeuwend in mijn hoofd, ik ben mijn stem kwijt (ik ben mijn stem kwijt)
Ik probeerde je gewoon te willen en verloor mijn verstand
En ook al doet het pijn
Ga ik accepteren dat ik niet voor jou ben (niet voor jou)
En ook al doet het pijn
Moet er een einde aan komen, dit is beter zo
En ook al doet het pijn je weg te zien gaan naar een andere plek
Een ander geeft je wat ik niet kon geven
En ook al doet mijn ziel pijn, laat ik je los (laat ik je los)
Ik ben moe van het proberen, ik kan niet meer (nee, nee, nee, nee, oh-oh)
En het deed echt pijn, ik ga je niet zeggen van niet
Weer hoor ik ons verdomde liedje
De rook hielp me niet, er is niets meer tussen ons
En ook al doet het pijn het te accepteren, je was gewoon een fout