Romeiro Ao Lonxe
Romeiro, hei de ir lonxe ao San Andres
Con herbiñas de namorar
Dareille a quen alén mar está
O aloumiño do meu amor
Hei de vestir a camisa de liño
Que ela teceo para min
Con herbiñas de namorar
Anda o lagarto azul e souril
A acaroar mapoulas bermellas
Nacidas de fusís
Co aloumiño do meu amor
Alleo á guerra e ao seu tambor
Morto ou vivo hei volver á terra
Que ela andou canda min
Con herbiñas de namorar
Chouta o mascato polo cantil
A vela-lo adro familiar
Ala lonxe, na fin
Co aloumiño do meu amor
Cabo do mundo, ó pé dun aguillón
Doeme a guerra ruín
Entre herbiñas de namorar
Corvo mariño voa xentil
O amilladoiro a levantar
E pan santo a colorir
Co aloumiño do meu amor
Romeiro, hei de ir lonxe ao San Andres
Con herbiñas de namorar
Dareille a quen alén mar está
O aloumiño do meu amor
Pilger, ich werde weit nach San Andres gehen
Pilger, ich werde weit nach San Andres gehen
Mit Kräutern der Liebe
Ich werde es demjenigen geben, der jenseits des Meeres ist
Das Licht meiner Liebe
Ich werde das Leinenhemd tragen
Das sie für mich gewebt hat
Mit Kräutern der Liebe
Der blaue Eidechse läuft umher
Um rote Mohnblumen zu umschmeicheln
Die aus Geschützen geboren wurden
Mit dem Licht meiner Liebe
Fremd der Kriegswirren und seinem Trommeln
Tot oder lebendig werde ich zurückkehren zur Erde
Die sie mit mir gegangen ist
Mit Kräutern der Liebe
Der Muskateller springt am Abhang
Um das vertraute Gehöft zu sehen
Dort in der Ferne, am Ende
Mit dem Licht meiner Liebe
Am Ende der Welt, am Fuß eines Stachels
Schmerzt mich der niederträchtige Krieg
Unter Kräutern der Liebe
Der Seemöwe fliegt sanft
Um das Nest zu heben
Und das heilige Brot zu färben
Mit dem Licht meiner Liebe
Pilger, ich werde weit nach San Andres gehen
Mit Kräutern der Liebe
Ich werde es demjenigen geben, der jenseits des Meeres ist
Das Licht meiner Liebe