Guaecá
Lua se estivesse assim tão longe
Que impossível de chegar
As cores que invadiam o horizonte
Não haveriam no olhar
O tempo pra nós dois
Um céu pra cada um
Por ondas de destino e desatino o meu mundo encontrar
Descobrir estrelas no seu mar
É dia de Guaecá
Xangô chamou pra ver Obá
É o vento contrário do tempo
É a vida toda num momento bom, de amor
Mesmo preso nesse movimento
A harmonia desliza dentro do tom, do tom
O tempo pra nós dois
Um céu pra cada um
Por ondas de destino e desatino o meu mundo encontrar
Descobrir estrelas no seu mar
É dia de Guaecá
Xangô chamou pra ver Obá
Guaecá
Si la luna estuviera tan lejos
Que imposible de alcanzar
Los colores que invadían el horizonte
No estarían en la mirada
El tiempo para los dos
Un cielo para cada uno
Por olas de destino y locura, mi mundo encontrar
Descubrir estrellas en tu mar
Es día de Guaecá
Xangô llamó para ver Obá
Es el viento en contra del tiempo
Es la vida entera en un momento bueno, de amor
Aunque atrapado en este movimiento
La armonía se desliza dentro del tono, del tono
El tiempo para los dos
Un cielo para cada uno
Por olas de destino y locura, mi mundo encontrar
Descubrir estrellas en tu mar
Es día de Guaecá
Xangô llamó para ver Obá
Escrita por: Fernando Pivelli / PH Moraes