Sofðu Unga Ástin Min
Sofðu unga ástin mín
Úti regnið grætur
Mamma geymir gullin þín
Gamlan legg og völuskrín
Við skulum ekki vaka um dimmar nætur
Það er margt sem myrkrið veit
Minn er hugur þrotinn
Oft ég svartan sandinn leit
Svið og grænan engireit
Í jöklinum hljóða dauðar djúpar sprungur
Sofðu lengi sofðu rótt
Seint mun best að vakna
Mæðum kenna mun þér fljótt
Meðan hallar degi skjótt
Mennirnir elska, missa, gráta og sakna
Dors, mon jeune amour
Dors, mon jeune amour
Dehors, la pluie pleure
Maman garde tes trésors
Un vieux lit et un coffre à souvenirs
Nous ne veillerons pas dans les nuits sombres
Il y a tant de choses que l'obscurité sait
Mon esprit est épuisé
Souvent, j'ai regardé le sable noir
Les brûlures et le pré vert
Dans le glacier résonnent des profondes crevasses mortes
Dors longtemps, dors en paix
Il vaut mieux se réveiller tard
Les soucis t'apprendront vite
Tandis que le jour s'incline rapidement
Les hommes aiment, perdent, pleurent et manquent.