395px

Erlkönig

Lūcadelic

Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind
Er hat den Jungen wohl in dem Arm
Er fasst ihn sicher, er hält ihn warm
Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?
Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
Den Erlkönig mit Kron' und Schweif?
Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif

Du liebes Kind, komm, geh mit mir
Gar schöne Spiele spiel' ich mit dir
Manch' bunte Blumen sind an dem Strand
Meine Mutter hat manch gülden Gewand

Mein Vatеr, mein Vater, und hörest du nicht
Was Erlеnkönig mir leise verspricht?

Sei ruhig (sei ruhig), bleib ruhig (bleib ruhig), mein Kind (mein Kind)
In dürren Blättern säuselt der Wind
You might also like
In Meinem Kopf (utz Utz)
Paraçek and AVO
Bijelo dugme, Đurđevdan je, a ja nisam s onom koju volim (English Translation)
Genius English Translations
If you only knew (English version)
Meraki Moon

Willst, feiner Knabe, du mit mir geh'n?
Meine Töchter sollen dich warten schön
Meine Töchter führen den nächtlichen Reih'n
Und wiegen und tanzen und singen dich ein
Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
Erlkönigs Töchter am düster'n Ort?

Mein Sohn, mein Sohn, ich seh' es genau
Es scheinen die alten Weiden so grau
Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt
Und bist du nicht willig, so brauch' ich Gewalt

Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an!
Erlkönig hat mir ein Leids getan!
Mein Vater, mein Vater

Dem Vater grauset's, er reitet geschwind
Er hält in Armen das ächzende Kind
Erreicht den Hof mit Mühe und Not
In seinen Armen, das Kind war tot

Escrita por: