Portas Abertas
Ontem deixou sua casa e saiu pelo mundo
De coração lá no fundo eu não entendi
Tudo o que fiz, o que ele quis
Meus braços abertos ficaram e ainda estão assim
E vão continuar até um dia vê-lo regressar
Posso pensar no que o mundo lhe tem preparado
Sei privações tem passado e tudo por quê?
Falsos amigos por aí. Conselhos vazios, mas cheios de palavras vãs
Que grande ilusão! Mentiram ao seu jovem coração!
Mas nunca é tarde não! Sai da escuridão!
Há novo dia, nova manhã!
A mesma casa tem portas abertas
Pessoas certas, amigos e irmãos
Parece sonho, mas nem a distância me engana
O coração de quem ama não pode esquecer
Seus passos fracos, tropeções
Seus olhos rebrilham e choram
"Pai, eu sei que errei, mas vim para acertar
Permita-me de novo aqui ficar!"
Pai, só lamento que onde passei via muitos filhos
Sem rumo, sem teto e carentes de amor
Que o Senhor lhes dê a mão
Lhes mostre de novo o caminho
Para um renascer, um novo proceder
Na mais perfeita e bela comunhão!"
Puertas Abiertas
Ayer dejó su casa y se fue por el mundo
Con el corazón en lo más profundo, no entendí
Todo lo que hice, lo que él quiso
Mis brazos abiertos quedaron y aún siguen así
Y seguirán hasta el día en que regrese
Puedo imaginar lo que el mundo le ha preparado
Sé que ha pasado privaciones y todo por qué?
Falsos amigos por ahí. Consejos vacíos, pero llenos de palabras vanas
¡Qué gran ilusión! ¡Mintieron a su joven corazón!
¡Pero nunca es tarde! ¡Sal de la oscuridad!
¡Hay un nuevo día, una nueva mañana!
La misma casa tiene puertas abiertas
Personas correctas, amigos y hermanos
Parece un sueño, pero ni la distancia me engaña
El corazón de quien ama no puede olvidar
Sus pasos débiles, tropiezos
Sus ojos brillan y lloran
'Padre, sé que cometí errores, pero vine para enmendarlos
¡Permíteme quedarme aquí de nuevo!'
Padre, solo lamento que donde pasé vi muchos hijos
Sin rumbo, sin techo y carentes de amor
Que el Señor les tienda la mano
Les muestre de nuevo el camino
Para un renacer, un nuevo proceder
En la más perfecta y hermosa comunión!