Contramão
Às vezes não consigo evitar em perceber
Tentando me desviar do que me faz sofrer
Pensamentos que consomem pra evitar a explosão
Mas nem sempre é possível evitar o sangue me nossas mãos
Declamaram que o profeta morreu na contramão
Por não entender a luz vindo em sua direção
Mandaram matar o amor por não ter previsão
Disseram que o assassino chorou, chorou
Por ver
Que não há nada
Sem o amor
E sua dor era não ter
Avistaram a multidão gritando por liberdade
Em busca de outra prisão
E quem se diz sábio e nunca dividiu o pão?
E quem escondeu a faca caso errasse a direção?
E se o tempo for engolir a sensação
Por entender a luz vindo em nossa direção?
Morrer na contramão
Contramano
A veces no puedo evitar darme cuenta
Tratando de evitar lo que me hace sufrir
Pensamientos que consumen para evitar la explosión
Pero no siempre es posible evitar la sangre en nuestras manos
Declararon que el profeta murió yendo en sentido contrario
Por no entender la luz que venía hacia él
Ordenaron matar al amor por no tener previsión
Dijeron que el asesino lloró, lloró
Al ver
Que no hay nada
Sin el amor
Y su dolor era no tener
Avistaron a la multitud gritando por libertad
Buscando otra prisión
¿Y quién se dice sabio y nunca compartió el pan?
¿Y quién escondió el cuchillo por si erraba la dirección?
Y si el tiempo va a tragarse la sensación
Por entender la luz que viene hacia nosotros?
Morir yendo en sentido contrario