Outra Direção
Dessa vez eu digo não, quero que meu coração.
Busque agora outro caminho, sem barreira sem espinho, busque outra direção.
Já não posso mais sonhar, (mais sonhar) me lembrei de acordar,
Tenho outra porta aberta que conduz na rota certa, já não posso mais te amar.
Quando toca o telefone,
quase perco a cabeça.
Quando ouço seu nome,
peço por favor me esqueça
Me desculpe minha amiga,
eu já fiz bem mais que pude,
vê se agora dar um tempo estou em outra direção.
Já não posso mais sonhar, (mais sonhar) me lembrei de acordar,
Tenho outra porta aberta que conduz na rota certa, já não posso mais te amar.
Quando toca o telefone,
quase perco a cabeça.
Quando ouço seu nome,
peço por favor me esqueça
Me desculpe minha amiga,
eu já fiz bem mais que pude,
vê se agora dar um tempo estou em outra direção.
Quando toca o telefone,
quase perco a cabeça.
Quando ouço seu nome,
peço por favor me esqueça
Me desculpe minha amiga,
eu já fiz bem mais que pude,
vê se agora dar um tempo estou em outra direção.
Otra Dirección
Esta vez digo no, quiero que mi corazón
Busque ahora otro camino, sin barreras ni espinas, busque otra dirección
Ya no puedo soñar más, (soñar más) recordé despertar
Tengo otra puerta abierta que me lleva por el camino correcto, ya no puedo amarte más
Cuando suena el teléfono,
casi pierdo la cabeza
Cuando escucho tu nombre,
te pido por favor que me olvides
Perdóname amiga mía,
he hecho todo lo que pude,
por favor, date un tiempo, estoy en otra dirección
Ya no puedo soñar más, (soñar más) recordé despertar
Tengo otra puerta abierta que me lleva por el camino correcto, ya no puedo amarte más
Cuando suena el teléfono,
casi pierdo la cabeza
Cuando escucho tu nombre,
te pido por favor que me olvides
Perdóname amiga mía,
he hecho todo lo que pude,
por favor, date un tiempo, estoy en otra dirección
Cuando suena el teléfono,
casi pierdo la cabeza
Cuando escucho tu nombre,
te pido por favor que me olvides
Perdóname amiga mía,
he hecho todo lo que pude,
por favor, date un tiempo, estoy en otra dirección.