Vidas e Vidas
Há uma guerra para guerrear, há uma luta para se travar
Mas esse combate não é contra a carne nem contra o sangue, mas sim contra as potestades do mal
Revestidos da couraça da justiça, prontifique-se agora mesmo
E não tema as ciladas, não temas a morte
O Senhor dos Exércitos te conduzirá
Há vidas esperando por você, até quando os seus braços ficarão cruzados?
Enquanto tu descansas, muitos vão morrer
Atenta-te agora mesmo ao chamado
Desperta e entenda que foste escolhido pra novas de salvação
Entra nessa guerra e retire das mãos do inimigo vidas que preciosas são
Deus está procurando a quem vai enviar
Onde está você, que Ele quer usar?
Desperta com coragem e veja em tua frente vidas e vidas
Não, não deixes que morra, não podes perecer
A hora é agora, não há o que temer
Desperta com coragem e veja em tua frente vidas e vidas
Desperta agora e veja vidas e vidas
Desperta agora e veja vidas e vidas
Vidas e vidas
Vidas e vidas
Vidas e vidas
Vidas e vidas
Vidas e vidas
Vidas y Vidas
Hay una guerra que librar, hay una lucha que librar
Pero esta lucha no es contra carne y sangre, sino contra los poderes del mal
Vestidos con la coraza de justicia, prepárense ahora mismo
Y no temas a las trampas, no temas a la muerte
El Señor de los ejércitos te guiará
Hay vidas esperándote, ¿hasta cuándo permanecerás con los brazos cruzados?
Mientras tú descansas, muchos morirán
Presta atención a la llamada ahora mismo
Despierta y entiende que has sido elegido para recibir la noticia de la salvación
Entra en esta guerra y quita vidas preciosas de las manos del enemigo
Dios está buscando a quién enviar
¿Dónde estás que Él quiere usarte?
Despierta con coraje y ve vidas y vidas ante ti
No, no lo dejes morir, no puedes perecer
El momento es ahora, no hay nada que temer
Despierta con coraje y ve vidas y vidas ante ti
Despierta ahora y ve vidas y vidas
Despierta ahora y ve vidas y vidas
Vidas y vidas
Vidas y vidas
Vidas y vidas
Vidas y vidas
Vidas y vidas