Rosália
Ao dar uma volta pelo chão,
Mostrar satisfação é, mudar de filosofia.
Devido a uma rotação,
todos somos ou não, vistos numa simetria.
À noite e de copo na mão,
Traçamos rectas em vão p'ra sermos outros de dia
A noite lentamente fluía,
Nas mãos, como no relógio,
Entre uns e outras sorria,
Minutos e horas tardias,
E um vício biológico.
Ao dar uma volta pelo chão,
Mostrar satisfação é, mudar de filosofia.
Devido a uma rotação,
todos somos ou não, vistos numa simetria.
À noite e de copo na mão,
Traçamos rectas em vão p'ra sermos outros de dia.
Nos ponteiros desenhados,
Com traços de fumo do cigarro,
As letras de um pequeno aviso.
"É proibido colar-se aqui"
Rosália, Rosália,
Não te deixes cair.
À noite e de copo na mão,
Traçamos rectas em vão p'ra sermos outros de dia.
Rosália
Al dar una vuelta por el suelo,
Mostrar satisfacción es, cambiar de filosofía.
Debido a una rotación,
todos somos o no, vistos en una simetría.
Por la noche y con vaso en la mano,
trazamos rectas en vano para ser otros de día.
La noche fluía lentamente,
En las manos, como en el reloj,
Entre unos y otros sonreía,
Minutos y horas tardías,
Y un vicio biológico.
Al dar una vuelta por el suelo,
Mostrar satisfacción es, cambiar de filosofía.
Debido a una rotación,
todos somos o no, vistos en una simetría.
Por la noche y con vaso en la mano,
trazamos rectas en vano para ser otros de día.
En los punteros dibujados,
Con trazos de humo del cigarrillo,
Las letras de un pequeño aviso.
'Está prohibido pegarse aquí'
Rosália, Rosália,
No te dejes caer.
Por la noche y con vaso en la mano,
trazamos rectas en vano para ser otros de día.