Ansiedad
Hay en tus labios en flor
un veneno mortal,
son tus caricias de amor
un delirio sensual.
Tiene el calor
que me dejan tus manos,
una ansiedad que me quema
hasta el corazón.
Tiene la luz de tus ojos
un fuego fatal,
eres como otras mujeres
y no eres igual.
Eres hoguera insaciable
que consume mi razón sin compasión
qué puedo hacer, si tu querer
es ya mi vida.
Sé que al no estar a tu lado
me siento morir,
es que el amor que me has dado
lo quiero vivir.
Rompe mi vida en pedazos
que yo a ti, no más a ti
te quiero dar.
Tus brazos han de ser
calor de mi querer, mujer.
Angst
Auf deinen blühenden Lippen
liegt ein tödliches Gift,
deine Liebkosungen
sind ein sinnlicher Rausch.
Es hat die Wärme,
die deine Hände hinterlassen,
eine Angst, die mich verbrennt
bis ins Herz.
Es hat das Licht deiner Augen
ein tödliches Feuer,
du bist wie andere Frauen
und doch nicht gleich.
Du bist ein unstillbares Feuer,
das ohne Mitleid meinen Verstand verzehrt,
was kann ich tun, wenn deine Liebe
mein Leben ist.
Ich weiß, wenn ich nicht an deiner Seite bin,
fühle ich mich, als würde ich sterben,
denn die Liebe, die du mir gegeben hast,
will ich leben.
Zerbrich mein Leben in Stücke,
denn ich will nur dir,
nur dir geben.
Deine Arme sollen sein
Wärme meiner Liebe, Frau.