Amor de Nadie
Soñaba dibujando
estrellas en el árbol
de la imaginación
allá donde nací
en ese pueblo gris
del norte, minero
En todas las revistas
de moda que veía
quien posaba era yo
y cuando al despertar
la cruda realidad
se me venía encima
era una loza
que tiraba de mis pies
más pesada cada vez
Amor de nadie
soy como el viento
no tiene dueño
mi corazón
siempre de paso
por más que quiero
no encuentro nunca
verdadero amor
Invierno con verano
en uno y otro lado
del hemisferio estoy
llevándome detrás
la mala racha igual
que va un perro faldero
tropiezo, caigo
y otra vez vuelvo a empezar
algún día cambiará
Amor de nadie
soy como el viento
no tiene dueño
mi corazón
siempre de paso
por más que quiero
no encuentro nunca
verdadero amor
siempre de paso
por más que quiero
no encuentro nunca
verdadero amor
Amor de nadie
soy como el viento...
Amour de Personne
Je rêvais de dessiner
des étoiles dans l'arbre
de l'imagination
là où je suis né
dans ce village gris
du nord, minier
Dans tous les magazines
de mode que je voyais
c'était moi qui posais
et quand je me réveillais
la dure réalité
me tombait dessus
c'était un poids
qui tirait sur mes pieds
de plus en plus lourd
Amour de personne
je suis comme le vent
sans propriétaire
mon cœur
toujours en transit
peu importe combien je veux
je ne trouve jamais
un amour véritable
Hiver avec été
d'un côté et de l'autre
du hémisphère je suis
emportant avec moi
la mauvaise passe
comme un chien de traîneau
je trébuche, je tombe
et je recommence encore
un jour ça changera
Amour de personne
je suis comme le vent
sans propriétaire
mon cœur
toujours en transit
peu importe combien je veux
je ne trouve jamais
un amour véritable
toujours en transit
peu importe combien je veux
je ne trouve jamais
un amour véritable
Amour de personne
je suis comme le vent...