La Ghirlandeina
Ghirlandèina, véta mia,
t'è por bèla. Csa t'em piès!
Vè che Tarr! Che maravia!
Ciàpa, to', ch'at bott un bès!
Cùma t'è bèla, chèra Ghirlandèina,
te pèr un quel d'insàni, una vision!
Bianca, in tla préma lus ed la matèina
te pèr un'urazioun.
Ghirlandèina, véta mia,
t'è por bèla. Csa t'em piès!
Vè che Tarr! Che maravia!
Ciàpa, to', ch'at bott un bès!
Bianca, slanzèda, cun la punta al zél,
al campanoun ch'al t'fa totta termer.
Guardian piò vigilant e piò fedel
an gh'è dobbi cater.
Ghirlandèina, véta mia,
t'è por bèla. Csa t'em piès!
Vè che Tarr! Che maravia!
Ciàpa, to', ch'at bott un bès!
Dal bianchi balaostri, pò, che vésta!
La zitè satta, i mont e al mèr luntan,
du fiom lusent, i camp in bèla vésta:
La tèra di Zemiàn.
Ghirlandèina, véta mia,
t'è por bèla. Csa t'em piès!
Vè che Tarr! Che maravia!
Ciàpa, to', ch'at bott un bès!
Die Ghirlandeina
Ghirlandèina, meine Schöne,
du bist so schön. Was gefällt dir?
Sieh mal, Tarr! Was für ein Wunder!
Nimm das, du, ich geb dir einen Kuss!
Wie schön du bist, liebe Ghirlandèina,
ich seh dich als einen Traum, eine Vision!
Weiß, im ersten Licht des Morgens
bist du ein Grund zur Freude.
Ghirlandèina, meine Schöne,
du bist so schön. Was gefällt dir?
Sieh mal, Tarr! Was für ein Wunder!
Nimm das, du, ich geb dir einen Kuss!
Weiß, schlank, mit der Spitze zum Himmel,
das große Glockenspiel, das dich zum Zittern bringt.
Wachsamster und treuester Wächter
sind hier doppelt vorhanden.
Ghirlandèina, meine Schöne,
du bist so schön. Was gefällt dir?
Sieh mal, Tarr! Was für ein Wunder!
Nimm das, du, ich geb dir einen Kuss!
Von den weißen Balkonen, schau, was für ein Anblick!
Die Stadt sitzt, die Berge und das Meer in der Ferne,
zwei leuchtende Blumen, die Felder in schöner Pracht:
Das Land von Zemiàn.
Ghirlandèina, meine Schöne,
du bist so schön. Was gefällt dir?
Sieh mal, Tarr! Was für ein Wunder!
Nimm das, du, ich geb dir einen Kuss!