395px

De Ghirlandeina

Luciano Pavarotti

La Ghirlandeina

Ghirlandèina, véta mia,
t'è por bèla. Csa t'em piès!
Vè che Tarr! Che maravia!
Ciàpa, to', ch'at bott un bès!

Cùma t'è bèla, chèra Ghirlandèina,
te pèr un quel d'insàni, una vision!
Bianca, in tla préma lus ed la matèina
te pèr un'urazioun.

Ghirlandèina, véta mia,
t'è por bèla. Csa t'em piès!
Vè che Tarr! Che maravia!
Ciàpa, to', ch'at bott un bès!

Bianca, slanzèda, cun la punta al zél,
al campanoun ch'al t'fa totta termer.
Guardian piò vigilant e piò fedel
an gh'è dobbi cater.

Ghirlandèina, véta mia,
t'è por bèla. Csa t'em piès!
Vè che Tarr! Che maravia!
Ciàpa, to', ch'at bott un bès!

Dal bianchi balaostri, pò, che vésta!
La zitè satta, i mont e al mèr luntan,
du fiom lusent, i camp in bèla vésta:
La tèra di Zemiàn.

Ghirlandèina, véta mia,
t'è por bèla. Csa t'em piès!
Vè che Tarr! Che maravia!
Ciàpa, to', ch'at bott un bès!

De Ghirlandeina

Ghirlandèina, mijn schat,
to bent zo mooi. Wat wil je?
Kijk eens, wat een pracht! Wat een wonder!
Pak je in, kom, geef me een kus!

Wat ben je mooi, lieve Ghirlandèina,
je lijkt wel een waanzinnige, een visioen!
Wit, in de eerste stralen van de ochtend,
je bent een reden om te leven.

Ghirlandèina, mijn schat,
to bent zo mooi. Wat wil je?
Kijk eens, wat een pracht! Wat een wonder!
Pak je in, kom, geef me een kus!

Wit, elegant, met de punt naar de lucht,
de grote klok die je doet rillen.
De meest waakzame en trouwste bewaker
is er altijd voor jou.

Ghirlandèina, mijn schat,
to bent zo mooi. Wat wil je?
Kijk eens, wat een pracht! Wat een wonder!
Pak je in, kom, geef me een kus!

Van de witte balustrades, kijk, wat een uitzicht!
De stad ligt daar, de bergen en de zee in de verte,
met glanzende bloemen, de velden in mooie kleuren:
Het land van Zemiàn.

Ghirlandèina, mijn schat,
to bent zo mooi. Wat wil je?
Kijk eens, wat een pracht! Wat een wonder!
Pak je in, kom, geef me een kus!

Escrita por: