Brindisi - La Traviata
[Alfredo]
Libiamo, libiamo ne'lieti calici
Che la belleza infiora
E la fuggevol ora s'inebrii
A voluttà
Libiamo ne'dolci fremiti
Che suscita l'amore
Poichè quell'ochio al core
Omnipotente va
Libiamo, amore fra i calici
Più caldi baci avrà
[All]
Ah, libiamo
Amor fra i calici
Più caldi baci avrà
[Violetta]
Tra voi tra voi saprò dividere
Il tempo mio giocondo
Tutto è follia nel mondo
Ciò che non è piacer
Godiam, fugace e rápido
E'il gaudio dell'amore
E'un fior che nasce e muore
Ne più si può goder
Godiam c'invita un fervido
Accento lusighier
[All]
Godiam, la tazza e il cantico
La notte abbella e il riso
In questo paradise
Ne sopra il nuovo dì
Violetta
La vita è nel tripudio
[Alfredo]
Quando non s'ami ancora
[Violetta]
Nol dite a chi l'ignora
[Alfredo]
E' il mio destin così
[All]
Godiamo, la tazza e il cantico
La notte abbella e il riso
In questo paradiso ne sopra il nuovo dì
Brindisi - La Traviata
[Alfredo]
Buvons, buvons dans les joyeux verres
Que la beauté embellit
Et que l'instant fugace s'enivre
De volupté
Buvons aux doux frissons
Que l'amour fait naître
Car cet œil au cœur
Va d'un pouvoir omnipotent
Buvons, amour entre les verres
Plus de baisers brûlants aura
[All]
Ah, buvons
Amour entre les verres
Plus de baisers brûlants aura
[Violetta]
Entre vous, entre vous, je saurai partager
Mon temps joyeux
Tout est folie dans ce monde
Ce qui n'est pas plaisir
Profitons, fugace et rapide
C'est la joie de l'amour
C'est une fleur qui naît et meurt
On ne peut plus en profiter
Profitons, un fervent
Accent nous invite
[All]
Profitons, la coupe et le chant
La nuit embellit et le rire
Dans ce paradis
Au-dessus du nouveau jour
Violetta
La vie est dans l'extase
[Alfredo]
Quand on n'aime pas encore
[Violetta]
Ne le dites pas à ceux qui l'ignorent
[Alfredo]
C'est mon destin ainsi
[All]
Profitons, la coupe et le chant
La nuit embellit et le rire
Dans ce paradis au-dessus du nouveau jour