Y Con Todo Y Mi Tristeza
Que bonito, pero que bonito es que te quiera
y el estar de veras locamente enamorado,
pero que tristeza siento que ya no me quieras
que por otro amor tan pronto me hayas olvidado.
Aunque tú no sepas nunca nunca ya más de mi vida,
que me estoy muriendo sin tus besos poco a poco de tristeza,
que me estoy muriendo por volverte a ver mi vida,
pero tú me has olvidado tanto que no te interesa.
Y con todo y mi tristeza, me enseñé a no olvidarte,
me enseñé a vivir sin verte pero sin acostumbrarme
y aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor,
moriré con la conciencia tan tranquila por tu amor.
Pero qué maravilloso y qué final tendrá mi vida,
que hasta en ese momento sin querer te diga adiós,
como eres hoy mi vida, mañana serás mi muerte,
tú vas a ser la culpable de que yo muera de amor.
And With All My Sadness
How beautiful, but how beautiful it is that I love you
and being truly madly in love,
but how sad I feel that you no longer love me
that you have forgotten me so quickly for another love.
Although you never know anything more about my life,
that I am slowly dying without your kisses of sadness,
that I am dying to see you again my life,
but you have forgotten me so much that you are not interested.
And with all my sadness, I learned not to forget you,
I learned to live without seeing you but without getting used to it
and even though I die every day from your absence which is painful,
I will die with a clear conscience for your love.
But how wonderful and what will be the end of my life,
that even at that moment unintentionally I say goodbye to you,
as you are my life today, tomorrow you will be my death,
you will be the one responsible for me dying of love.