395px

Le Chant du Marin

Luciano Tajoli

Lo Stornello Del Marinaro

Oh oh oh......
La la la......

All'alba se ne parte il marinaro
coi sogni in cuore
e il sole sulla prora.
Appena s'allontana dal suo faro
più non ricorda chi
per lui dolora.

Ma perchè, marinar,
cerchi un cuore che altrove non c'è,
se lontano lasciasti il tuo amore
che piange e che muore soltanto per te.
Marinar, dille si,
si può amare una sola volta così.

Oh oh oh......
La la la......

Ma perchè, marinar,
già da un anno tu manchi, perchè,
è passato l'inverno e lei spera,
verrà primavera, ma senza di te.
Marinar, torna quì,
si può amare una sola volta così.

Oh oh oh......
La la la......

Le Chant du Marin

Oh oh oh......
La la la......

À l'aube s'en va le marin
avec des rêves en cœur
et le soleil à l'avant.
À peine s'éloigne-t-il de son phare
il ne se souvient plus de qui
lui fait tant de mal.

Mais pourquoi, marin,
cherches-tu un cœur qui n'est pas là,
si loin tu as laissé ton amour
qui pleure et qui meurt juste pour toi.
Marin, dis-lui oui,
on peut aimer une seule fois comme ça.

Oh oh oh......
La la la......

Mais pourquoi, marin,
ça fait un an que tu es parti, pourquoi,
l'hiver est passé et elle espère,
le printemps viendra, mais sans toi.
Marin, reviens ici,
on peut aimer une seule fois comme ça.

Oh oh oh......
La la la......

Escrita por: Cesare Bixio