Worlds Within The World
Flashback of memories
Brought a deep silence
Reminds how the calms before the storms
From a glow of old stars
From the times of hidden scars
We rang then the bells of our childhood
Yet darkness took and death opened doors
Rooms we dare not to give names
In time trapped and flowing million dreams
How I wish this is real
Beyond any fantasy
How I fear this is real, the mask of reality
I hear the echoes
Worlds within the world
The evergreen winter breeze
The ocean of all funeral pyres
I hear the echoes
Worlds within the world
Cycle of stars, ages and alignments
With echoes that went to search
Earthbound if we are dreaming?
Still asleep in eternal wait
To feel the weight of existence
Mundos dentro del mundo
Retrospectiva de recuerdos
Trajo un profundo silencio
Recuerda cómo la calma antes de las tormentas
De un resplandor de viejas estrellas
De los tiempos de las cicatrices ocultas
Tocamos entonces las campanas de nuestra infancia
Sin embargo, la oscuridad tomó y la muerte abrió puertas
Habitaciones que no nos atrevemos a dar nombres
En el tiempo atrapado y fluyendo millones de sueños
Cómo me gustaría que esto fuera real
Más allá de cualquier fantasía
Cómo me temo que esto es real, la máscara de la realidad
Oigo los ecos
Mundos dentro del mundo
La brisa de invierno de hoja perenne
El océano de todas las piras funerarias
Oigo los ecos
Mundos dentro del mundo
Ciclo de estrellas, edades y alineaciones
Con ecos que fueron a buscar
¿Enterrado si estamos soñando?
Todavía dormido en espera eterna
Sentir el peso de la existencia