395px

El espíritu del tiempo

Lucie Bernardoni

L'air Du Temps

En duo avec Enrique

Je viens te rendre les clés
De mes plus belles nuits
Te rendre mon amour passé
Ou dépassé
C'est ce qu'on en croit
C'est ce qu'en disent
Les gens pressés

Puisque dans l'air du temps
On n'aime plus vraiment
Puisque c'est l'air du vide
Et que les envies priment sur les sentiments

Tu peux reprendre les clés
Je n'en ai pas de double
Reprendre ce que tu m'as donné
J'en ai gardé plus qu'il n'en faut
Plus qu'on en trouve
A trop chercher

Puisque dans l'air du temps
On n'aime plus vraiment
Puisque c'est l'ère du vide
Et que les envies priment sur les sentiments
Puisque dans l'air du temps
On n'aime plus souvent
Puisque c'est l'ère du vide
Et que les envies priment sur les sentiments
Prends

El espíritu del tiempo

En dúo con Enrique

Vengo a devolverte las llaves
De mis noches más hermosas
Devolverte mi amor pasado
O superado
Es lo que se cree
Es lo que dicen
Las personas apuradas

Ya que en el espíritu del tiempo
Ya no se ama de verdad
Ya que es el espíritu del vacío
Y que los deseos priman sobre los sentimientos

Puedes tomar las llaves de nuevo
No tengo una copia
Recuperar lo que me diste
He guardado más de lo necesario
Más de lo que se encuentra
Al buscar demasiado

Ya que en el espíritu del tiempo
Ya no se ama de verdad
Ya que es la era del vacío
Y que los deseos priman sobre los sentimientos
Ya que en el espíritu del tiempo
No se ama con frecuencia
Ya que es la era del vacío
Y que los deseos priman sobre los sentimientos
Toma