Conversando com a Solidão
Imagine, óra essa, puxa vida,
O que que é isso ?
Acho bom não vir propondo compromisso,
Solidão, não quero trato com você !
Traiçoeira, solidão, você que sempre dorme fóra,
Porque raios você acha que eu agora,
Vou deixar você dormir, no meu colchão ?
Se é o jeito, você dorme no segundo travesseiro,
No vazio, porque eu fico no primeiro,
Pra poder chorar você na escuridão.
Hoje eu deixo, solidão,
Mas por favor, saia cedinho,
Que amanhã, eu já não vou estar sozinho,
Solidão, eu acho que ela vai voltar !
Solidão, eu sei que ela vai voltar !
Solidão, será que ela vai voltar ?
Conversando con la Soledad
Imagina, qué onda, caramba,
¿Qué es esto?
No vengas proponiendo compromisos,
Soledad, ¡no quiero trato contigo!
Traicionera, soledad, siempre duermes afuera,
¿Por qué diablos crees que ahora,
Te dejaré dormir en mi colchón?
Si es así, duermes en la segunda almohada,
En el vacío, porque yo me quedo en la primera,
Para poder llorarte en la oscuridad.
Hoy te dejo, soledad,
Pero por favor, sal temprano,
Porque mañana, ya no estaré solo,
Soledad, ¡creo que volverá!
Soledad, sé que volverá,
Soledad, ¿volverá?