Le Rondini
Vorrei entrare dentro i fili di una radio
E volare sopra i tetti delle città
Incontrare le espressioni dialettali
Mescolarmi con l'odore del caffè
Fermarmi sul naso dei vecchi mentre Leggono i giornali
E con la polvere dei sogni volare e volare
Al fresco delle stelle,, anche più in là
Sogni, tu sogni nel mare dei sogni
Vorrei girare il cielo come le rondini
E ogni tanto fermarmi qua e là
Aver il nido sotto i tetti al fresco dei portici
E come loro quando è la sera chiudere gli occhi con semplicità
Vorrei seguire ogni battito del mio cuore
Per capire cosa succede dentro
E cos'è che lo muove
Da dove viene ogni tanto questo strano dolore
Vorrei capire insomma che cos'è l'amore
Dov'è che si prende, dov'è che si dà
Sogni, tu sogni nel cielo dei sogni
The Swallows
I'd like to get inside the wires of a radio
And fly over the rooftops of the cities
Encounter the dialectal expressions
Mix with the smell of coffee
Stop on the noses of the old while they read the newspapers
And with the dust of dreams fly and fly
In the coolness of the stars, even further
Dreams, you dream in the sea of dreams
I'd like to turn the sky like the swallows
And every now and then stop here and there
Have the nest under the rooftops in the coolness of the arcades
And like them when it's evening, close my eyes with simplicity
I'd like to follow every beat of my heart
To understand what happens inside
And what moves it
Where does this strange pain come from sometimes
I'd like to understand after all what love is
Where does it come from, where does it go
Dreams, you dream in the sky of dreams