395px

Piazza Grande

Lucio Dalla

Piazza Grande

Santi che pagano il mio pranzo non ce n'è
sulle panchine in Piazza Grande,
ma quando ho fame di mercanti come me qui non ce n'è.

Dormo sull'erba e ho molti amici intorno a me,
gli innamorati in Piazza Grande,
dei loro guai dei loro amori tutto so, sbagliati e no.

A modo mio avrei bisogno di carezze anch'io.
A modo mio avrei bisogno di sognare anch'io.

Una famiglia vera e propria non ce l'ho
e la mia casa è Piazza Grande,
a chi mi crede prendo amore e amore do, quanto ne ho.

Con me di donne generose non ce n'è,
rubo l'amore in Piazza Grande,
e meno male che briganti come me qui non ce n'è.

A modo mio avrei bisogno di carezze anch'io.
Avrei bisogno di pregare Dio.
Ma la mia vita non la cambierò mai mai,
a modo mio quel che sono l'ho voluto io

Lenzuola bianche per coprirci non ne ho
sotto le stelle in Piazza Grande,
e se la vita non ha sogni io li ho e te li do.

E se non ci sarà più gente come me
voglio morire in Piazza Grande,
tra i gatti che non han padrone come me attorno a me

Piazza Grande

Heilige, die mein Mittagessen bezahlen, gibt's hier nicht
auf den Bänken in der Piazza Grande,
aber wenn ich Hunger habe, gibt's hier keine Händler wie mich.

Ich schlafe im Gras und habe viele Freunde um mich,
verliebte Paare in der Piazza Grande,
von ihren Sorgen und ihren Lieben weiß ich alles, ob falsch oder richtig.

Auf meine Art bräuchte ich auch Zärtlichkeiten.
Auf meine Art bräuchte ich auch Träume.

Eine richtige Familie habe ich nicht
und mein Zuhause ist die Piazza Grande,
von denen, die an mich glauben, nehme ich Liebe und gebe Liebe, so viel ich habe.

Mit mir gibt's keine großzügigen Frauen,
ich stehle die Liebe in der Piazza Grande,
und zum Glück gibt's hier keine Banditen wie mich.

Auf meine Art bräuchte ich auch Zärtlichkeiten.
Ich bräuchte, um Gott zu beten.
Aber mein Leben werde ich niemals ändern,
auf meine Art, was ich bin, das wollte ich.

Weiße Laken zum Zudecken habe ich nicht
unter den Sternen in der Piazza Grande,
und wenn das Leben keine Träume hat, ich habe sie und gebe sie dir.

Und wenn es keine Menschen mehr wie mich gibt,
will ich in der Piazza Grande sterben,
zwischen den Katzen, die keinen Besitzer haben, wie ich, um mich herum.

Escrita por: Lucio Dalla / Sergio Bardotti