395px

Aún Bien (parte. Trakinuz)

Lucy Monteiro

Inda Bem (part. Trakinuz)

Mi so
Akunpanhadu pa nha própi konpanhia, diskalsu N ta peregrina na kalsadas di vida
Disípulu di Juzué N ta travesa riu Jordãu i muralhas di Jerikó rumu a térra prumetida
Sen grandis prumésas ma N ta volta dipos di ida
N ta prumete volta pa nha pontu di partida
Undi ki N prende ma nada N ka pode prende ma nha filisidadi so di mi ta dipende
Vida prizentia-m ku solidon pa N pode prende ser filis ku nha prizénsa
I oxi N ta spresa nha gratidon pa tudu mumentus bon k'u kunpanha-m ku bu ozénsia
N ridiskubri mi mê, N obi nhas própi konsedju
N diskubri nha grandi amor kantu ki N djobe na spedju
N prende ma ser filis é un méru kiston di skolha
Nu skodje faze ben já ki nhas skolhas ta faze-m
I oxi ami é filis mi so, sen ninhun spetativa, sen spéra nada di ningen
Born autosufisienti N persebe ma na nha redór N ten tudu k'é sufisienti pa faze-m xinti ben
Purisu, mi é gradisidu pa tudu ki bu faze-m
Bu po-m diskubri un pisoa até nton diskonhisidu
Un pisoa okultu, un pisoa adormesidu ki obrigadu akorda dipos di tudu sufridu

Nha tétu kebradu, N djunta kaku mi so
Kuazi N perde nha txon
Sen ningen pa da-m mô
Nha lua paga
Nha lánpada fundi
I pa N ka funda, N navega na skuridon

Nes tenpestadi N subrivive mi so
Di tantu N ka ten osíliu N prende anda sen bo
Obrigadu entra Arka pa N rizisti dilúviu i sen ningen pur pértu pa spedja-m nha rafújiu
N ka tinha Alex, N ka tinha Júnior, N ka tinha Di, N ka tinha Carlos pur pértu pa supera ku mi
N ka tinha Yanni ki parte ku vontadi fika, más un kazu ki ti oxi pulísias ka justifika
So favor di favorisidus, es ta prega pugrésu mas kre-nu disfavoresidus, ma
Ami N ta rinase mó soldadus di Álamu i N bai buska nos tizoru na pirámidis d'Ejitu

Kes pode roba nos surrizu ma es ka poi nos sonhu prézu
Nos luta ka ta sesa inkuantu nos xama sta sézu
(Kes pode roba nos surrizu ma es ka poi nos sonhu prézu)
(Nos luta ka ta sesa inkuantu nos xama sta sézu)

Nha tétu kebradu, N djunta kaku mi so
Kuazi N perde nha txon
Sen ningen pa da-m mô
Nha lua paga
Nha lánpada fundi
I pa N ka funda, N navega na skuridon

Ma nen tudu é so lamentu tanbe N ten di agradese
Diós da-m família, da-m amigus ki nha vida ingrandese
Obrigadu papá, obrigadu Adi, obrigadu Michelle pa u-ki nhos faze pa mi
I sobritudu obrigadu pa bo ki sénpri duvida
Grasas a bo N da vida un vós ki nunka izistiba
Inda ben ki tudu nhas planus ka da sértu
Inda ben ki ten sértus kuzas ki é insértu
Inda ben N ka tive tudu di bandexa
Sénpri N tive ki sua pa kuzas ki N ta dizeja
Ma nen sénpri N tive tudu ki N almeja
Ma nen sénpri N tive tudu ki N almeja
Ma mésmu asin nunka N dexa-m frakeja
N prende ma fardu é ka maiór ki kel ki N pode karrega

N ta kontinua na saga, peregrinu di pé diskalsu na kalsadas di vida

Peregrinu di pé diskalsu na kalsadas di vida
Peregrinu di pé diskalsu na kalsadas di vida

Aún Bien (parte. Trakinuz)

yo tan
Akunpanhadu pa nha propia konpanhia, diskalsu N ta peregrino na kalsadas di vida
Disipulu di Juzué N ta travesa se rió Jordán y los muros de Jerikó corrieron hacia la tierra gorda
Siéntete genial, pero no regreses en una sola dirección
No esperes volver al punto de partida
Undi ki No puedo arrestar nada No puedo arrestar mañana filisidadi entonces di mita depende
Life Prizentia-m ku solidon pa No puedo dejar de ser filis ku nha prizénsa
I oxy N ta spresa nha gratidon pa tudu mumentus bon k'u kunpanha-m ku bu ozénsia
N ridiskubri mi mê, N obi nhas konsedju
N diskubri nha grandi amor kantu ki N djobe na spedju
No me arrestéis, ser filis es algo grandioso para skolha
Na skodje haz el bien ahora ki nhas skolhas ta hacerme
I oxy ami é filis mi so, sin expectativas, sin esperar nada de nadie
Nací autosuficiente N persebeme en mi entorno N diez todo lo que sea suficiente para hacerme sentir bien
Purisu, mi é gradisidu pa tudu ki bu do me
Bu po-m diskubri un pisoa incluso nton diskonhisidu
Un piso oculto, un piso oculto, una obligación de despertar a todo lo que sufres

Nha tetu kebradu, N djunta kaku mi so
Kuazi N pierde txon
Sen ningen pa da-mo
Nha lua paga
Lámpara Nha derretida
I pa N ka funda, N navega por el skuridon

Nes tenpestadi SUST. subrivive miso
Di tantu N ka ten osíliu N arresta sen bo
Gracias entra Arka pa N rizisti dilúviu i without ningen pur pértu pa spedja-m nha rafújiu
N ka tenía Alex, N ka tenía Júnior, N ka tenía Di, N ka tenía Carlos pur pértu pa supera a ku mi
No tenía a Yanni esa parte de mi deseo, pero había un kazu que necesitaba justificar
Entonces favor di favorisidus, esta súplica es pugrésu pero kre-nu disfavoresidus, ma
Ami N ta rinase mó soldadus di Álamu i N bai buska nos tizoru na pirámidis d'Ejitu

Kes puede robarnos surrizu ma es ka poi nos sonhu prezu
Luchamos ka ta sesa inkuantu nos xama sta sézu
(Kes puede robarnos surrizu ma es ka poi nos sonhu prezu)
(Luchamos ka ta sesa inkuantu nos xama sta sézu)

Nha tetu kebradu, N djunta kaku mi so
Kuazi N pierde txon
Sen ningen pa da-mo
Nha lua paga
Lámpara Nha derretida
I pa N ka funda, N navega por el skuridon

Pero todo es sólo lamento y no tengo por qué estar agradecido
Dios me bendiga con mi familia, dame amigos que hagan mi vida más grande
Gracias papi, gracias Adi, gracias Michelle a todo lo que haces por mí
Estoy obligado a agradecerte aunque no tengas dudas
Gracias por la vida de ti que nunca te fuiste
Aunque todo esté en tu planus ka da sértu
Inda ben ki ten sertus kuzas ki is insértu
todavia no tenia todo de la bandexa
Sénpri No sabía tu nombre, pero no lo dije
Pero no tenía todo lo que quería
Pero no tenía todo lo que quería
Pero incluso si eso nunca me debilita
No arrestes mi uniforme, es más grande de lo que no puedes usarlo

No sigas en la saga, peregrina a pie diskalsu en las kalsadas de la vida

Peregrinación de foot diskalsu en las kalsadas de la vida
Peregrinación de foot diskalsu en las kalsadas de la vida

Escrita por: