Mountains
Sitting in the station, contemplating looks on people's faces,
Wondering why they are smiling, or what troubles they are facing.
I don't know why i'm thinking it, but i just take the time to sit,
And wonder what their dream is, and how their trying to chase it.
When an old lady, comes and sits next to me.
Says, next birthday i'll be 83.
I fell in love in the world when i was 24.
I have lived in mexico, columbia and ecuador.
Sat next to the taj mahal, while the sun was rising.
Spend a year in australia, chasing the horizons.
So take your guitar, and do what you have to do.
She said, i know what you're scared of.
I used to feel it too.
You're not scared of climbing mountains.
You are scared that you can't make them move.
Oh-oh-oh.
I'll move them for you.
I'll move them for you.
I'll move them for you.
When the most important piece of information you have ever heard
Is that soon you'll be sitting on top of the world.
I'll move it for you.
I'll move it for you.
I'll move it for you.
Montañas
Sentado en la estación, contemplando las miradas en las caras de la gente
Preguntándose por qué están sonriendo, o qué problemas están enfrentando
No sé por qué lo estoy pensando, pero me tomo el tiempo para sentarme
Y me pregunto cuál es su sueño, y cómo intentan perseguirlo
Cuando una anciana, viene y se sienta a mi lado
Dice que el próximo cumpleaños cumpliré 83
Me enamoré en el mundo cuando tenía 24 años
He vivido en México, Columbia y Ecuador
Se sentó al lado del taj mahal, mientras el sol salía
Pasar un año en Australia, persiguiendo los horizontes
Así que toma tu guitarra, y haz lo que tengas que hacer
Ella dijo, yo sé de lo que tienes miedo
Yo también lo sentía
No tienes miedo de escalar montañas
Tienes miedo de que no puedas hacer que se muevan
Oh, oh, oh
Los mudaré por ti
Los mudaré por ti
Los mudaré por ti
Cuando la información más importante que hayas escuchado
Es que pronto estarás sentado en la cima del mundo
Lo moveré por ti
Lo moveré por ti
Lo moveré por ti
Escrita por: Lucy Spraggan