395px

La Llegada del Conclave US

ludmilla von friek

The Arrival of the Conclave US

Lady of the black heart, black as night!

Oh, dark lady, spider-mother!
Queen of the abysses beyond the tombs
Bleed my enemies wherever I walk
In the deep obsidian darkness!

Lolth, guide my dagger to the heart of the pure—let it bleed!
Strong is your hand, cold is your heart!
Lady of eyes that do not sleep, we consecrate to you
In the depths that lurk beneath the heart of the earth!

Oh twilight that swallows the endless night
Your eyes watch over the lightless palace
In the caves where the wind murmurs lies
We see your silver web silently woven!

Oh lolth, sovereign of the endless night!

We still remember – we, the daughters of the void –

The wisdom of your cruelty, the sweetness of the poison
Beneath the eternal halls of the obsidian palace!

La Llegada del Conclave US

¡Dama del corazón negro, negro como la noche!

¡Oh, dama oscura, madre araña!
Reina de los abismos más allá de las tumbas
¡Haz que mis enemigos sangren donde quiera que camine
En la profunda oscuridad obsidiana!

Lolth, guía mi daga al corazón del puro—¡que sangre!
Fuerte es tu mano, frío es tu corazón!
Dama de ojos que no duermen, te consagramos
En las profundidades que acechan bajo el corazón de la tierra!

Oh crepúsculo que devoras la noche interminable
Tus ojos cuidan el palacio sin luz
En las cuevas donde el viento murmura mentiras
¡Vemos tu telaraña plateada tejida en silencio!

¡Oh Lolth, soberana de la noche eterna!

Aún recordamos – nosotras, las hijas del vacío –

La sabiduría de tu crueldad, la dulzura del veneno
¡Bajo los eternos salones del palacio de obsidiana!

Escrita por: