Eu Só Sinto Raiva (part. Ariel Donato)
Não aguento mais ouvir falar de amor
Eu só sinto raiva de como você me deixou
E hoje eu te odeio e todo mundo sabe
Traição e mentiras são suas habilidades
Mas você me prendeu por pura vaidade
E eu só perdi tempo
E eu só sinto raiva
Por todo tempo que eu doei pra ti
E eu só sinto raiva
Deveria ter cuidado mais de mim
Faltou coragem pra andar sozinha
Mas enfim, eu consegui
Me sinto uma boba, todo tempo remoendo
Dói tanto, parece que tô morrendo
E o único número da agenda que eu lembrei
Foi o seu, foi o seu
E eu só sinto raiva
Por todo tempo que eu doei pra ti
E eu só sinto raiva
Deveria ter cuidado mais de mim
Faltou coragem pra andar sozinha
Mas enfim, eu consegui
E eu só sinto raiva
Je ressens juste de la colère (feat. Ariel Donato)
Je n'en peux plus d'entendre parler d'amour
Je ressens juste de la colère pour la façon dont tu m'as laissée
Et aujourd'hui je te déteste et tout le monde le sait
Trahison et mensonges, c'est ton domaine
Mais tu m'as piégée par pure vanité
Et je n'ai fait que perdre mon temps
Et je ressens juste de la colère
Pour tout le temps que je t'ai donné
Et je ressens juste de la colère
J'aurais dû prendre plus soin de moi
Il m'a manqué le courage de marcher seule
Mais enfin, j'y suis arrivée
Je me sens idiote, à ruminer tout le temps
Ça fait si mal, on dirait que je suis en train de mourir
Et le seul numéro dans mon répertoire dont je me souviens
C'est le tien, c'est le tien
Et je ressens juste de la colère
Pour tout le temps que je t'ai donné
Et je ressens juste de la colère
J'aurais dû prendre plus soin de moi
Il m'a manqué le courage de marcher seule
Mais enfin, j'y suis arrivée
Et je ressens juste de la colère