395px

Sprich Schlecht über Mich

LUDMILLA

Fala Mal de Mim

Não olha pro lado, quem tá passando é o bonde
Se ficar de caozada, a porrada come
Não olha pro lado, quem tá passando é o bonde
Se ficar de caozada, a porrada come

As mina aqui da área no baile se revela
Não importa o que eu faço, vira moda entre elas
Falam mal do meu cabelo e da minha maquiagem
Ôh, coisa escrota, pode falar à vontade

Essa mina recalcada, não arruma um namorado
Não mexe com o meu, não sou de mandar recado
Fala mal de mim na roda dos amigos
Que coisa, garota, eu nunca fiz nada contigo!

Se entrar no meu caminho vai ficar perdida
Oh, rata molhada, se mete na sua vida
Não adianta, não tem vergonha na cara
Fala mal de mim, mas é minha fã encubada

Oh, recalcada, escuta o papo da Ludmilla

Não olha pro lado, quem tá passando é o bonde
Se ficar de caozada, a porrada come
Não olha pro lado, quem tá passando é o bonde
Se ficar de caozada, a porrada come

Sprich Schlecht über Mich

Schau nicht zur Seite, der Zug fährt vorbei
Wenn du faul rumhängst, gibt's gleich auf die Schnauze
Schau nicht zur Seite, der Zug fährt vorbei
Wenn du faul rumhängst, gibt's gleich auf die Schnauze

Die Mädels hier aus der Gegend zeigen sich beim Feiern
Egal, was ich mache, es wird zum Trend bei ihnen
Sie reden schlecht über meine Haare und mein Make-up
Oh, wie ekelhaft, sag ruhig, was du willst

Dieses neidische Mädchen findet keinen Freund
Komm nicht an meinen ran, ich schicke keine Nachrichten
Redest schlecht über mich im Freundeskreis
Wie lächerlich, Mädchen, ich hab dir nie was getan!

Wenn du mir in den Weg kommst, wirst du dich verlaufen
Oh, nasses Rattenmädchen, kümmer dich um dein Leben
Es bringt nichts, du hast keinen Scham
Redest schlecht über mich, aber bist heimlich mein Fan

Oh, Neiderin, hör dir den Talk von Ludmilla an

Schau nicht zur Seite, der Zug fährt vorbei
Wenn du faul rumhängst, gibt's gleich auf die Schnauze
Schau nicht zur Seite, der Zug fährt vorbei
Wenn du faul rumhängst, gibt's gleich auf die Schnauze

Escrita por: