Fala Mal de Mim
Não olha pro lado, quem tá passando é o bonde
Se ficar de caozada, a porrada come
Não olha pro lado, quem tá passando é o bonde
Se ficar de caozada, a porrada come
As mina aqui da área no baile se revela
Não importa o que eu faço, vira moda entre elas
Falam mal do meu cabelo e da minha maquiagem
Ôh, coisa escrota, pode falar à vontade
Essa mina recalcada, não arruma um namorado
Não mexe com o meu, não sou de mandar recado
Fala mal de mim na roda dos amigos
Que coisa, garota, eu nunca fiz nada contigo!
Se entrar no meu caminho vai ficar perdida
Oh, rata molhada, se mete na sua vida
Não adianta, não tem vergonha na cara
Fala mal de mim, mas é minha fã encubada
Oh, recalcada, escuta o papo da Ludmilla
Não olha pro lado, quem tá passando é o bonde
Se ficar de caozada, a porrada come
Não olha pro lado, quem tá passando é o bonde
Se ficar de caozada, a porrada come
Parle Mal de Moi
Ne regarde pas sur le côté, le groupe passe
Si tu restes là à faire la maligne, ça va chauffer
Ne regarde pas sur le côté, le groupe passe
Si tu restes là à faire la maligne, ça va chauffer
Les filles ici dans le coin se dévoilent à la fête
Peu importe ce que je fais, ça devient tendance chez elles
Elles parlent mal de mes cheveux et de mon maquillage
Oh, quelle saleté, vas-y, dis ce que tu veux
Cette fille jalouse, elle n'a pas de petit ami
Ne touche pas au mien, je ne suis pas du genre à passer des messages
Elle parle mal de moi dans le cercle des amis
C'est quoi ce délire, ma fille, je ne t'ai jamais fait de mal !
Si tu te mets sur mon chemin, tu vas te perdre
Oh, petite rongeuse, occupe-toi de ta vie
Ça ne sert à rien, t'as pas de honte au visage
Tu parles mal de moi, mais t'es ma fan cachée
Oh, jalouse, écoute ce que dit Ludmilla
Ne regarde pas sur le côté, le groupe passe
Si tu restes là à faire la maligne, ça va chauffer
Ne regarde pas sur le côté, le groupe passe
Si tu restes là à faire la maligne, ça va chauffer