Na Estrada
Andei sozinho caminhando nas estradas
Buscando rumos e pousadas nos galpões
Analfabeto, não sei ler nem escrever
Na singeleza dos meus gestos, assim tento viver
Já tive tempo suficiente pra pensar
E com três passos aprendi a caminhar
Vou construindo o meu templo interior
Buscando catres para me aconchegar
Buscando catres para me aconchegar
Vendei meus olhos deixando a alma falar
Entre as colunas que embelezam meu lugar
E a cada passo era um laço que estreitava
Como uma trança que no couro se hermanava
Vendei meus olhos pra escutar o coração
Livrando arestas como uma pedra no chão
Vou passo a passo buscando a luz nesta estrada
Sem pressa os rumos se findam no fim da escada
A vida segue nos destinos mais incertos
Tendo por perto o Sol e a Lua pra guiar
O tempo passa e estes homens se agigantam
Juntos das luzes estas almas se abrilhantam
En el camino
Caminé en las carreteras solo
Buscando direcciones y posadas en los cobertizos
No sé leer ni escribir
En la simplicidad de mis gestos, así que trato de vivir
He tenido tiempo suficiente para pensar
Y con tres pasos aprendí a caminar
Estoy construyendo mi templo interior
Buscando cofres para acurrucarme
Buscando cofres para acurrucarme
Me vendé los ojos dejando hablar al alma
Entre las columnas que embellecen mi lugar
Y en cada paso había un vínculo que se estrechaba
Como una trenza que fue heredada en cuero
Me vendé los ojos para escuchar el corazón
Deshacerse de los bordes como una piedra en el suelo
Voy paso a paso buscando la luz en este camino
Sin prisas, los caminos terminan al final de la escalera
La vida continúa en los destinos más inciertos
Tener alrededor del sol y la luna para guiar
El tiempo pasa y estos hombres agigan
Junto con las luces, estas almas brillan
Escrita por: Luidhi Moro Müller