395px

Lied Der Schlafenden Harfe

Luis Alberto del Parana

Canción Del Arpa Dormida

Cuando en la crecida majestad del río
Va boyando el verde del camalotal
Paloma de sueños levanta la luna
Su vuelo errabundo sobre el Paraná

Con ese mensaje de flor y de selva
De agreste romance de india y mensú
Llegaron tus manos a mi tierra gaucha
Tejiendo armonías, oh mitãguasú

Acunando un sueño
Se nos va la vida
Y el viajero parte
Para no volver

Hoy el arpa india
Se quedó dormida
Como una guarania
Que no pudo ser

La misma esperanza y el mismo camino
Los mismos cantares bajo el cielo azul
Por eso te canto con voz de guarania
Por la vidalita que cantaste tú

Lied Der Schlafenden Harfe

Wenn in der majestätischen Hochwasser des Flusses
Das Grün der Wasserpflanzen schwankt
Taube der Träume hebt den Mond
Ihr umherirrender Flug über den Paraná

Mit dieser Botschaft von Blume und Dschungel
Von rauem Roman der Indigenen und der Arbeiter
Kamen deine Hände in mein gauches Land
Webend Harmonien, oh mitãguasú

Wiegend einen Traum
Vergeht unser Leben
Und der Reisende bricht auf
Um nicht zurückzukehren

Heute ist die indianische Harfe
Eingeschlafen
Wie eine Guarania
Die nicht sein konnte

Die gleiche Hoffnung und der gleiche Weg
Die gleichen Lieder unter dem blauen Himmel
Deshalb singe ich dir mit Stimme der Guarania
Für die vidalita, die du gesungen hast

Escrita por: