Che Jazmín
nde poty morotîmíre che jazmínpe rohenóiva
ha mamo rohecha hápe hi’âitéva rohêtû
remimbígui pyharérô ñasaindýndie rejoapíva
ha je aipo che angatarânte ko yvy ári nde reju
re hayhúgui opurahéiva kyre'y ha ava ñe’ême
re hayhúgui che ahayhúva paraguay ñane retâ
péina ágâ ndéve háma ro hypýi che ñangekóipe
aniangákena ojupénte tesaráipe japytá
ndehegui ko che arekóma peteî mba’e hepýva
ha oje'ove'y va’erâma che py’águi marôve
pytumby ñane añohápe mborayhu hypyve hára
joavi'û juru pytépe ñame'ê va’ekue ojupe
pe vy’a uperô guare ko che ñe’âgui ndopivéiva
ha amano ha'ára ohóne yvyvýpe chendive
pevarâpa jaipotáne pe mayma ohecharamóva
pevarâpa ñandejára mborayhu chéve ome’ê
Comme un Jasmin
dans le jardin de mon jasmin, je t'ai vu
et quand je te regarde, je me sens vivant
avec le souvenir de ton amour qui m'enveloppe
et je suis là, juste pour toi sur cette terre
ta voix chante dans mon cœur et dans ma langue
ta voix, je l'aime, Paraguay, notre pays
comme un rêve, je m'accroche à ton regard
ne laisse pas le temps nous séparer, restons ensemble
de toi, je tire une force précieuse
et je dois m'accrocher à mon cœur, à jamais
l'amour est un feu qui brûle dans notre âme
un baiser doux sur mes lèvres, je te l'ai donné
la joie qui m'envahit, je ne peux la cacher
et la mort, elle vient, mais je suis avec toi
que dirons-nous de tout ce que nous avons vu
que notre Seigneur nous donne cet amour éternel
Escrita por: Epifanio M. Fleitas