395px

Galopera

Luis Alberto del Parana

Galopera

En un barrio de Asunción gente viene, gente va
Ya está llamando el tambor, la galopa va a empezar
3 de Febrero llegó, el patrón señor San Blas
Ameniza la función la “Banda de Trinidad”

Debajo de la enramada ya está formada la rueda
Y salen las galoperas la “galopa” a bailar
Luciendo el kîguá verá, zarcillo de tres pendientes
Anillos siete ramales y el rosario de coral

Galopera... Baila tu danza hechicera
Galopera... Mueve tus plantas desnudas
Cimbreando la cintura con tu promesa de amor

La morena galopera de la estirpe indolatina
Luce dos trenzas floridas y viste tîpoy yeguá
Sobre su cabeza erguida lleva en cántaro nativo
Agua para el peregrino la hermosa mitacuñá

Galopera... Sigue tu danza hechicera
Galopera... Soy tu ardiente soñador
Dame un poco de agua fresca de tu cántaro de amor
Dame un poco de agua fresca de tu cántaro de amor

Galopera

In een wijk van Asunción komt de ene, gaat de andere
De trommel roept al, de galopa gaat beginnen
3 februari is gekomen, de patroon meneer San Blas
De 'Banda de Trinidad' zorgt voor de sfeer

Onder de overkapping staat de kring al klaar
En de galoperas komen, de 'galopa' om te dansen
Met de kîguá die je ziet, drie hangers in je oor
Zeven ringen aan je armen en de koralen rozenkrans

Galopera... Dans je betoverende dans
Galopera... Beweeg je blote voeten
Met je heupen zwijgend, met je belofte van liefde

De donkere galopera van de indolatijnse afstamming
Draagt twee bloeiende vlechten en een tîpoy yeguá
Op haar rechte hoofd draagt ze een inheemse kruik
Water voor de pelgrim, de mooie mitacuñá

Galopera... Ga door met je betoverende dans
Galopera... Ik ben je vurige dromer
Geef me een beetje vers water uit je liefdeskruik
Geef me een beetje vers water uit je liefdeskruik

Escrita por: