395px

Für Wen Läuten Die Glocken

Luis Alberto Posada

Por Quién Doblan Las Campanas

Cuando se oiga el tañir de las campanas
Nadie sabrá por quién están doblando
Todos preguntan, ¿quién ha muerto esta mañana?
Ninguno sabe por qué a diario mueren tantos

Al salir de la iglesia el cuerpo inerte
Se ve el triste dolor de la partida
Se oye el órgano entonando el miserere
Como un póstumo adiós de despedida

Corre la gente y se acerca apresurada
Para mirar quién la mortaja lleva adentro
Luego, se oye el exclamar horrorizada
¡Qué desgracia!, es nuestro amigo y cuándo ha muerto

Mares de lágrimas se ven a borbotones
Triste dolor invade a aquel cortejo
Con el llanto se empapan los crespones
De aquel que viaja con rumbo hacia lo eterno

La multitud aglomera el campo santo
Para brindar al que se va a un adiós postrero
Y aquel adiós se confunde con el llanto
Que desgarra al corazón del más ajeno

Cuando yace el cuerpo inerte allá en la losa
Pa'l infeliz no habrán más flores ni plegarias
Ya no habrán más que vejestorias rosas
Y una cruz entre malezas olvidada
Y una cruz entre malezas olvidada

Für Wen Läuten Die Glocken

Wenn das Läuten der Glocken zu hören ist
Weiß niemand, für wen sie läuten
Alle fragen, wer ist heute Morgen gestorben?
Niemand weiß, warum täglich so viele sterben

Beim Verlassen der Kirche der leblosen Körper
Sieht man den traurigen Schmerz des Abschieds
Man hört die Orgel das Miserere anstimmen
Wie ein nachträglicher Abschied von der Welt

Die Leute rennen und kommen hastig näher
Um zu sehen, wer den Leichnam drinnen trägt
Dann hört man entsetzt ausrufen
Was für ein Unglück! Es ist unser Freund, wann ist er gestorben?

Meere von Tränen fließen in Strömen
Trauriger Schmerz erfüllt den Trauerzug
Mit dem Weinen werden die Trauerflor besudelt
Von dem, der auf dem Weg ins Ewige ist

Die Menge versammelt sich auf dem Friedhof
Um dem, der geht, ein letztes Lebewohl zu geben
Und dieses Lebewohl vermischt sich mit dem Weinen
Das das Herz des Unbeteiligten zerreißt

Wenn der leblosen Körper dort auf dem Stein liegt
Für den Unglücklichen wird es keine Blumen oder Gebete mehr geben
Es wird nur noch verwelkte Rosen geben
Und ein Kreuz zwischen vergessenen Unkräutern
Und ein Kreuz zwischen vergessenen Unkräutern