395px

Ça ne veut pas dire

Luis Alberto Spinetta

No quiere decir

Aunque el sol no te abrigue
no quiere decir
que no tengas más frío.
Y si la luna se cubre
no quiere decir
que no tengas su luz.
Cada día es la mañana
desunda en tu
corazon que no brilla.
Y si algun día se oculta
no quiere decir
que no puedas volar.

Mientras el cielo brilla, amor,
aqui yo esperaré.
Voy yo solo en la distancia, amor,
y por tí yo esperaré.

Una vida lejana
se escucha pedir
por su amor sin destino.
Y si la noche la calla
no queire decir
que se apague su sed.
Si en un sueño la buscas no quiere decir
que ella no esté a tu lado.
Y si sus manos se escapan
no quiere decir
que no tengas tu piel.

Va en mis alas el reclamo, amor,
va desde mi corazón.
Va en mis alas el reclamo, amor,
va desde mi corazón

Aunque el sol no te abrigue
no quiere decir
que no tengas más frío.
Y si la luna se oculta
no quiere decir
que no tengas su luz.
Cada día es la mañana
desnuda en tu corazon
que no brilla.
Y si algun día se oculta
no quiere decir
que no puedas volar.

Cada tanto la palabra adiós
retoma al amanecer.
Cada vez que la pronuncias, amor,
después yo veo renacer.

Ça ne veut pas dire

Même si le soleil ne te réchauffe pas
ça ne veut pas dire
que tu n'as plus froid.
Et si la lune se cache
ça ne veut pas dire
que tu n'as pas sa lumière.
Chaque jour est le matin
nu dans ton
cœur qui ne brille pas.
Et si un jour elle se cache
ça ne veut pas dire
que tu ne peux pas voler.

Tant que le ciel brille, mon amour,
j'attendrai ici.
Je vais seul dans la distance, mon amour,
et pour toi j'attendrai.

Une vie lointaine
se fait entendre demander
pour son amour sans destin.
Et si la nuit la fait taire
ça ne veut pas dire
qu'elle n'éteint pas sa soif.
Si dans un rêve tu la cherches ça ne veut pas dire
qu'elle n'est pas à tes côtés.
Et si ses mains s'échappent
ça ne veut pas dire
que tu n'as pas ta peau.

Dans mes ailes va le cri, mon amour,
ça vient de mon cœur.
Dans mes ailes va le cri, mon amour,
ça vient de mon cœur.

Même si le soleil ne te réchauffe pas
ça ne veut pas dire
que tu n'as plus froid.
Et si la lune se cache
ça ne veut pas dire
que tu n'as pas sa lumière.
Chaque jour est le matin
nu dans ton cœur
qui ne brille pas.
Et si un jour elle se cache
ça ne veut pas dire
que tu ne peux pas voler.

De temps en temps le mot adieu
revient à l'aube.
Chaque fois que tu le prononces, mon amour,
ensuite je vois renaître.

Escrita por: Spinetta