Fuji
Has dejado noches, noches del adiós
La certeza de tus ojos cree que me voy
Has dejado un cielo para amanecerlo a la vez
Allí
Cruzas solo puentes, puentes entre ti
Las flores y el silencio son cosas de tu amor
Has dejado un río, para atravesarlo a la vez
Allí
Y es que me espera
Y cobijo me dará
Entre sus manos
Hasta que luego venga Fuji
Con el mundo
Y me hace las señales con las piernas
Desde un punto de la calle, desolada
Y es que puedo soportar esta distancia
Y es que te has impreso en mí como la luz
Cruzas solo puentes, puentes entre ti
Las flores y el desierto son cosas de tu amor
Has dejado un cielo, para amanecerlo a la vez, allí
Y es que me espera
Y cobijo me dará
Entre sus manos
Hasta que luego venga Fuji
Con el mundo
Y me hace las señales con las piernas
Desde un punto de la calle, desolada
Y es que puedo soportar esta distancia
Y es que te has impreso en mí como la luz
Fuji
Je hebt nachten achtergelaten, nachten van afscheid
De zekerheid in je ogen denkt dat ik ga
Je hebt een hemel achtergelaten om samen te ontwaken
Daar
Je steekt alleen bruggen over, bruggen tussen jou
De bloemen en de stilte zijn dingen van jouw liefde
Je hebt een rivier achtergelaten, om deze samen over te steken
Daar
En het is zo dat ze op me wacht
En me onderdak zal geven
Tussen haar handen
Totdat Fuji komt
Met de wereld
En ze maakt de signalen met haar benen
Vanaf een punt op de straat, verlaten
En ik kan deze afstand aan
En je hebt je in mij gegrift als het licht
Je steekt alleen bruggen over, bruggen tussen jou
De bloemen en de woestijn zijn dingen van jouw liefde
Je hebt een hemel achtergelaten, om samen te ontwaken, daar
En het is zo dat ze op me wacht
En me onderdak zal geven
Tussen haar handen
Totdat Fuji komt
Met de wereld
En ze maakt de signalen met haar benen
Vanaf een punt op de straat, verlaten
En ik kan deze afstand aan
En je hebt je in mij gegrift als het licht