La herida de París
Lenta bruma cansada de dar al muelle
No veo paisajes más que este mar
Que su viento devuelva la vida y la calma
Que vea sus barcas volver de luz
Tu sombra hiende la distancia
Es como un pétalo de sal
Y tu mirada me saca el aire
Será la herida de París, ah, ah, ah
Piedra y ala de láser y de misterio
Tu rayo me quita la soledad
Qué será de tu viejo navío blanco
¿Sabrás devolvérmelo de luz?
Hoy que veo más sombras que un hada
Tu dulzor me haría reír
Tu corazón desnuda fuego
Será la flecha de París
Tu sombra hiende la distancia
Es como un pétalo de sal
Y tu corazón vence las ruinas
Será la herida de París
The Wound of Paris
Slow mist tired of hitting the dock
I see no landscapes but this sea
May its wind bring back life and calm
Let him see his boats return to light
Your shadow cleaves the distance
It's like a petal of salt
And your gaze takes my breath away
It will be the wound of Paris, ah, ah, ah
Stone and laser wing and mystery
Your ray takes away my loneliness
What will become of your old white ship?
Will you be able to give me back the light?
Today I see more shadows than a fairy
Your sweetness would make me laugh
Your heart bares fire
It will be the arrow of Paris
Your shadow cleaves the distance
It's like a petal of salt
And your heart overcomes the ruins
It will be the wound of Paris