395px

La Montagne

Luis Alberto Spinetta

La Montaña

Hablaré con el jardín, hablaré con el que se fue.
Todos quieren mi montaña,
Todos quieren mi montaña.
De la mitad de las sombras
la mitad partida siempre...
Solo quedan las alturas,
Solo quedan las alturas,
Trepen a los techos ya llega la aurora,
Trepen a los techos ya llega la aurora.

Andaré por el corral,
donde no hay cautivos ya.

Pagarán por mi montaña,
pagarán por mi montaña...
Comeré lo que comer,
dormiré y me afeitaré.

La montaña es la montaña,
la montaña es la montaña...
Trepen a los techos ya llega la aurora,
trepen a los techos ya llega la aurora

La Montagne

Je parlerai au jardin, je parlerai à celui qui est parti.
Tout le monde veut ma montagne,
Tout le monde veut ma montagne.
Du milieu des ombres
la moitié toujours brisée...
Il ne reste que les hauteurs,
Il ne reste que les hauteurs,
Grimpez sur les toits, l'aube arrive,
Grimpez sur les toits, l'aube arrive.

Je marcherai dans le enclos,
où il n'y a plus de captifs.

Ils paieront pour ma montagne,
ils paieront pour ma montagne...
Je mangerai ce que je veux,
dormirai et me raserai.

La montagne est la montagne,
la montagne est la montagne...
Grimpez sur les toits, l'aube arrive,
grimpez sur les toits, l'aube arrive.

Escrita por: Luis Alberto Spinetta