Parte del aire
Lo pensó dos veces y se marchó
como una frutilla su corazón
siempre el mismo rollo
con los parientes.
Me dejó unos discos en el placard
un reloj de plata y un samurai
todo detallado en un expediente.
Y allí va, parte del aire
y allí va en libertad
Música de grillos del Paraná
cada enero nuevo se hacía escuchar
como un buen presagio de las comadres.
El amó una estrella en su soledad
y una noche antes de navidad
recortó los cables
Teil der Luft
Er dachte zweimal nach und ging fort
wie eine Erdbeere sein Herz
immer der gleiche Kram
mit den Verwandten.
Er ließ mir ein paar Platten im Schrank
eine Silberuhr und einen Samurai
alles genau in einem Bericht festgehalten.
Und da geht er, Teil der Luft
und da geht er in Freiheit
Musik der Grillen vom Paraná
jeden neuen Januar war sie zu hören
wie ein gutes Omen der Nachbarinnen.
Er liebte einen Stern in seiner Einsamkeit
und in der Nacht vor Weihnachten
schnitt er die Kabel ab.
Escrita por: Luis Alberto Spinetta