395px

L'ange de l'aube

Luis Alberto Spinetta

Poseido del alba

El alba me sorprenderá
con la vísta sumergida en el mar
donde van los colores
a la cerrazón

Estas son luces,
que nacen y mueren
ya no quedan más amigos
de lo eterno

El cielo con violencia se da,
puede chuparte la energía total
y si el cielo te busca
no tenés que estar
soy un ángel de hambres
muy bien reales
soy tan frágil,
que tengo
(como vos)
que transformarme

Hoy te quiero proponer
que mires en tu mar, mar cerebral
porque yo sé
Mar, masa de mar
lo que yo sé
(es que tienes que amarme)

Si no bajo de esta piel antigua
yo ya no voy a estar
estas son luces,
que nacen y mueren
ya no quedan más amigos
de lo eterno

El cielo con violencia se da,
puede chuparte la energía total
y si el cielo me busca
( pues yo no voy a estar)
no
soy un ángel de hambres
muy bien reales
soy tan frágil,
que tengo
(como vos )
que transformarme

L'ange de l'aube

L'aube me surprendra
avec la vue plongée dans la mer
où vont les couleurs
à l'obscurité

Ce sont des lumières,
qui naissent et meurent
il n'y a plus d'amis
pour l'éternité

Le ciel se déchaîne,
peut te siphonner toute l'énergie
et si le ciel te cherche
il ne faut pas être là
je suis un ange de désirs
très bien réels
je suis si fragile,
que j'ai
(comme toi)
à me transformer

Aujourd'hui je veux te proposer
de regarder dans ta mer, mer cérébrale
parce que je sais
Mer, masse de mer
ce que je sais
(c'est que tu dois m'aimer)

Si je ne sors pas de cette vieille peau
je ne serai plus là
ce sont des lumières,
qui naissent et meurent
il n'y a plus d'amis
pour l'éternité

Le ciel se déchaîne,
peut te siphonner toute l'énergie
et si le ciel me cherche
(ben je ne serai pas là)
non
je suis un ange de désirs
très bien réels
je suis si fragile,
que j'ai
(comme toi)
à me transformer

Escrita por: Spinetta