395px

Oboi

Luis Alberto Spinetta

Oboi

Niño de todas las mañanas
Dibuja sus manos
No quiere decir

Ojos de las tardes en calma
Ojos que alejan hasta volver

Oboi
Nube que no late sin el viento
La ilumina la estrella fugaz
No hay terror en él
Hay solo vida
Vida sin preguntas y sin ayer

Oboi
Ya no alcanzan las horas de mi tiempo
Él sabe las mareas que volverán
Ya no hay eco en este cielo alto
Solo que su grito
Es un rayo que escapa

Si la luz iluminara un día
Nombraría tu vida, tu vida
Solo el tiempo lava las heridas
Y la inmensa noche vuelve a ser luz

Oboi
Ya no vemos más que las sombras
No hay señal que lo traiga aquí
Y si vuela libre y es blanco de una honda
Todo se apaga empieza y termina
Hoy escucho todo en tu silencio
Voces y miradas de un mundo que fue

Pesa más tu espera que mi apuro
Y he de estar siempre aquí
Siempre hasta morir

Oboi

Gamin de toutes les matins
Dessine ses mains
Il ne veut pas dire

Yeux des après-midis au calme
Yeux qui éloignent jusqu'à revenir

Oboi
Nuage qui ne bat pas sans le vent
Il est illuminé par l'étoile filante
Il n'y a pas de terreur en lui
Il n'y a que la vie
Vie sans questions et sans hier

Oboi
Les heures de mon temps ne suffisent plus
Il connaît les marées qui reviendront
Il n'y a plus d'écho dans ce ciel haut
Juste que son cri
Est un éclair qui s'échappe

Si la lumière illuminait un jour
Je nommerais ta vie, ta vie
Seul le temps lave les blessures
Et la nuit immense redevient lumière

Oboi
Nous ne voyons plus que des ombres
Il n'y a pas de signe qui le ramène ici
Et s'il vole libre et est la cible d'une fronde
Tout s'éteint, commence et finit
Aujourd'hui j'entends tout dans ton silence
Voix et regards d'un monde qui fut

Ton attente pèse plus que ma hâte
Et je dois toujours être ici
Toujours jusqu'à mourir

Escrita por: Luis Alberto Spinetta / Roberto Mouro