395px

Mañana (Soneto de amor XXVII) (con Sting)

Luis Bacalov

Morning (Love Sonnet Xxvii) (Feat. Sting)

Naked you are simple as one of your hands;
Smooth, earthy, small, transparent, round.
You?ve moon-lines, apple pathways
Naked you are slender as a naked grain of wheat.

Naked you are blue as a night in Cuba;
you?ve vines and stars in your hair.
Naked you are spacious and yellow
as summer in a golden church.

Naked you are tiny as one of your nails;
curved, subtle, rosy, till the day is born,
and you withdraw to the underground world.

As if down a long tunnel of clothing and of chores;
your clear light dims, gets dressed, drops its leaves,
and becomes a naked hand again.

Mañana (Soneto de amor XXVII) (con Sting)

Desnuda eres simple como una de tus manos;
Suave, terrenal, pequeña, transparente, redonda.
Tienes líneas de luna, senderos de manzana
Desnuda eres esbelta como un grano de trigo desnudo.

Desnuda eres azul como una noche en Cuba;
tienes viñas y estrellas en tu cabello.
Desnuda eres espaciosa y amarilla
como el verano en una iglesia dorada.

Desnuda eres diminuta como una de tus uñas;
curvada, sutil, sonrosada, hasta que nace el día,
y te retiras al mundo subterráneo.

Como si fuera por un largo túnel de ropa y quehaceres;
tu luz clara se atenúa, se viste, deja caer sus hojas,
y vuelve a ser una mano desnuda.

Escrita por: